| Well, I don't think that's the only reason. | Я не думаю, что это единственная причина. |
| One more reason to be thankful that Paddy Doyle didn't raise you. | Еще одна причина быть благодарной, что тебя растил не Пэдди Дойл. |
| There's a reason the glacier spirits festival ends on the winter solstice. | Есть причина, почему фестиваль заканчивается во время зимнего солнцестояния. |
| They had to have had a reason. | У них должна была быть причина. |
| The reason that everyone thinks all frogs - and this is true... | Причина, почему мы думаем, что лягушки квакают (и это правда)... |
| So there must be a reason why they used two books. | Должна быть причина использовать две книги. |
| Everyone knows the reason the war is over. | И я думаю, что всем известна истинная причина окончания войны. |
| I think the actual reason is that little baby boy. | Мне кажется, что настоящая причина - твой малыш. |
| That he's the reason why we split up. | Что он - причина того, что мы расстались с тобой. |
| He's the reason that the timer was reset. | Он причина того, что таймер был перезагружен. |
| The reason you haven't is because you're scared to go through it alone. | Причина, по которой вы не делаете этого, состоит в том, что вы боитесь пройти через это одна. |
| And the only reason I can even consider leaving town right now is because oliver is doing so well. | И единственная причина, по которой я смогла хотя бы подумать о том, чтобы уехать сейчас из города - это то, что у Оливера так хорошо идут дела. |
| That's the real reason you keep coming back. | В этом реальная причина того, что вы возвращаетесь. |
| Too big, too corporate, too many fiefdoms, and one more reason... you. | Очень большие, очень корпоративные, слишком много подконтрольных областей, и еще одна причина... вы. |
| The only reason she left is because she died here. | Единственная причина почему она покинула ее, это ее смерть. |
| I think there is another reason for this. | Я думаю, есть какая-то другая причина. |
| When we first met, you told me there is just one reason to do something important. | Когда мы впервые встретились, ты сказал, что есть лишь одна причина делать что-то важное. |
| Slimeballs like you are the reason why politics suck. | Такие лицемеры как ты - причина всех политических проблем. |
| That's the only reason I can think of why Luke would be so adamant. | Это единственная причина, приходящая в голову, по которой Люк такой непреклонный. |
| Well, there's a reason I wasn't here. | У меня была причина не идти. |
| No, that's not my only reason. | Нет, это не единственная причина. |
| I just needed a reason for you guys to arrest me. | Мне нужна была причина, чтобы вы меня арестовали. |
| Well, there must be some reason why they bronzed you. | Все же, должна же быть причина, почему тебя бронзовали. |
| See, now you have a compelling reason to pay me when she wants to pay the credit cards. | Теперь у тебя есть веская причина платить мне, когда она решит оплатить кредитку. |
| He's the reason the Ghost Rider left the party. | Он причина, почему Всадники отступили на вечеринке. |