Английский - русский
Перевод слова Reason
Вариант перевода Причина

Примеры в контексте "Reason - Причина"

Примеры: Reason - Причина
Bloody good reason for knocking off Mosca. Чертовски веская причина, чтобы убрать Моску.
I don't think there's any reason for us to thank each other. Я не думаю, что есть какая-либо причина чтобы благодарить друг друга.
But then I realized the only reason you kept him there was as a figurehead. Но единственная причина ты держишь его только как подставное лицо.
Is that any reason for you to marry him? Разве это причина для Вас, чтобы выйти за него замуж?
Is it any reason not to? А разве это причина не выходить за него?
The entire reason for this symposium is the escalating violence from the local drug wars. Главная причина проведения этого симпозиума - эскалация насилия в ходе войны местных наркодилеров.
The reason why I turned around is because I imagined what was going on. Причина, по которой я повернулся потому что я представлял что происходит.
The Falcon is the reason that she's dead. Сокол - причина того, что она мертва.
That's exactly the reason why I called you here, Detective Williams. Это именна та причина, по которой я вызвал вас сюда, детектив Уильямс.
This is the reason why I live out West. Вот причина, по которой я живу на западе.
There's only one good reason to kill the biopsy. Существует только одна причина, почему ты не хочешь, чтобы ей сделали биопсию.
Barry had a completely valid reason for missing the wedding, man. У Барри была очень веская причина, чтобы пропустить твою свадьбу, чувак.
What was this totally valid reason? Что это была за очень веская причина?
I mean, there has to be a reason why every teen movie ends at the prom. Я думаю, должна же быть причина. почему каждый молодежный фильм заканчивается балом.
Well, now you have a reason to... Ну сейчас у вас есть причина...
The reason is I'm going... Причина в том, что я...
We have reason to believe it was recently distributed by a loan shark. У нас есть причина полагать, она была недавно распространена ростовщиком.
One of the by-products of mining here and the reason the war started. Один из побочных продуктов добычи здесь и причина начала войны.
There must have been a reason. На это должна была быть причина.
It was taken down for a reason. Была причина, чтобы ее снять.
Sounds like a reason to drink. Действительно, причина, чтобы выпить.
Video games: the reason this generation of Americans is the best ever. Видеоигры - причина по которой нынешнее поколение американцев лучшее из всех.
I can't explain, but I can promise that it was for a good reason. Я не могу объяснить, но я клянусь, что причина была уважительная.
The only reason we're doing this interview in my house is because you requested it. Единственная причина, по которой мы проводим это интервью в моем доме это потому что вы попросили об этом.
There might be another reason her sugar daddy's laying low. Может быть еще одна причина, по которой ее покровитель не высовывается.