| The reason Senator Morra wastes that pill on you will forever remain a mystery to me. | Причина, по которой сенатор Морра тратит на тебя теблетки, навсегда останется для меня загадкой. |
| The reason it's classified is because it favours the defence. | А причина, по которой он засекречен, потому что он на стороне обвиняемых. |
| You're the main reason I'm on the stuff. | Ты - главная причина того, что я на них. |
| The reason I didn't tell you is because I... | Причина, почему я не сказал тебе, так это потому... |
| Well, there could be another reason that you wanted to point Zoe at Louis. | Но могла быть и иная причина, по которой вам нужно было указать Зоуи на Луиса. |
| That's the whole reason why, Emma... | В этом вся причина почему, Эмма... |
| Well, I can think of one very good reason. | Что ж, на ум приходит одна очень хорошая причина. |
| As each ribbon is untied, a reason disappears. | Когда ленточка развязана, причина исчезает. |
| Only reason I'm even here is Cutty spoke for you. | Единственная причина, что я здесь - Катти за тебя слово замолвил. |
| The real reason why I got into studying earthquakes is because I love nature. | Настоящая причина, почему я стала изучать землетрясения - моя любовь к природе. |
| Because she doesn't hate Yanni is not a real reason. | Если она не ненавидит Янни, это не причина. |
| I don't know what the reason could be. | Не знаю, какая могла быть причина. |
| Your credentials have been authenticated, only reason we're talking. | Ваши полномочия проверены, это единственная причина нашего разговора. |
| I heard a woman's voice and thought I might have a reason to live. | Я услышал женский голос и подумал, что появилась причина, чтобы жить. |
| There's a reason why Rip didn't want us in here. | Есть причина, почему Рип не пускал нас сюда. |
| I have a good reason to be happy. | У меня есть причина, чтобы быть счастливым. |
| I just needed a reason to kill you that would play well on TV. | Мне просто нужна была причина убить вас, и чтобы смотрелось хорошо на ТВ. |
| He had another reason to be here. | У него была другая причина приехать сюда. |
| I assume there's a reason you didn't mention it before now. | Я полагаю, есть причина, по которой вы не упомянули о нём до сих пор. |
| Karl is the reason that we are pushing so many whistles. | Карл причина того, что мы толкаем так много свистков. |
| And the reason I pressed my button... | И причина, по которой я нажал кнопку... |
| So that's the reason why I didn't turn. | Это причина того, почему я не повернулся. |
| Besides, we both know 't the real reason you want this one. | К тому же, мы оба знаем, что правосудие не та причина, по которой ты его взял. |
| There must be a reason the darn thing can just disappear like that. | Должна быть причина, по которой эта проклятая штука исчезает вот так просто. |
| The only reason I came back over here Was to prevent a war. | Единственная причина, по которой я прибыл сюда это предотвратить войну. |