And there is only one reason a teenage boy is ever like that. |
И есть только одна причина, почему подросток так себя ведёт. |
Thus, George Michael found a compelling reason to keep the muscle suit on. |
Итак, у Джорджа Майкла появилась весомая причина не снимать костюм. |
This is the reason right here. |
Вот и причина, блин, неудач, вот она. |
If I'm hiding anything from you it's for good reason. |
Если я что-то от тебя и скрываю, то на это есть своя причина. |
She thinks the reason's in the documents somewhere. |
Она думает, что причина в документах. |
Well, to be honest, this lecture wasn't my only reason for reaching out to you. |
Ну, если честно, эта лекция не единственная моя причина пригласить тебя сюда. |
You know, they don't need a reason why. |
Вы знаете, им не нужна причина, почему. |
It was the one reason I respected him. |
Это была единственная причина уважать его. |
Any particular reason why you met your dad yesterday? |
Есть какая-то определённая причина, что вы встречались вчера с вашим отцом? |
There's a reason that we haven't had another 9/11. |
Есть причина, что не было другого 11 сентября. |
Like a reason for being here. |
Будто у меня есть причина быть здесь. |
Even more reason to do this. |
Вот, еще одна причина это сделать. |
All the more reason to come here, detective. |
Еще одна причина, чтобы прийти сюда, детектив. |
All the more reason to prove it wasn't a City gang who did this. |
Тем более, еще одна причина, что бы доказать, что это не дело рук фанатов Сити. |
Being a mother is the reason I'm still alive today. |
Материнство - это причина, по которой я ещё жива. |
But the reason why the marathon is 26 miles 385 yards is the British Royal Family. |
Главная причина, почему марафон составляет 26 миль 385 ярдов, это британская королевская семья. |
Well, all the more reason for you to keep out of the way. |
Вот тебе еще одна причина держаться подальше. |
There's a reason you returned. |
Есть причина, по которой вы вернулись. |
Mary's death is the reason he became a doctor. |
Смерть Мэри, вот та причина по которой он стал врачом. |
I do think he had reason to spin his results. |
Мне кажется, что у него была причина так интерпретировать результаты. |
And that's not the real reason why you worked so hard to get here. |
А это не настоящая причина почему ты так стремился сюда... |
You're the reason the world dies, Peters. |
Ты - причина конца света, Питерс. |
And the reason is what happened in South Africa: Nelson Mandela. |
Причина в том, что произошло в ЮАР: Нельсон Мандела. |
But the reason why is that they're designed in a very clever way. |
Причина в том, что они разработаны очень по-умному. |
Of course, George and Caroline are the reason I'm here. |
Конечно, Джордж и Кэролайн причина нашего здесь пребывания. |