| The reason you can't come back to me is purely... because I'm going to protect her now. | Причина, по которой ты не можешь быть со мной заодно... в том, что отныне я на её стороне, и буду её защищать. |
| Okay. The reason I'm here is... | Причина, по которой я здесь... |
| Only reason you don't cheat is 'cause you're afraid someone'll get mad. | Единственная причина, по которой ты не жульничаешь, это потому что боишься, что кто-то может разозлиться. |
| He must've had a very good reason. | У него должна была быть на то очень весомая причина. |
| And the only reason we got through was because we stuck together. | И единственная причина, по которой мы выжили, это потому, что мы держались вместе. |
| He's stealing from us, and she most likely the reason for it. | Он крадет у нас, и она это наиболее вероятная на то причина. |
| I'm the reason your brother's gone. | Я причина того, что твоего брата больше нет. |
| Well, it would be if she had a valid reason. | Испортило бы, если бы у нее была резкая причина для этого. |
| The only reason why we're telling you this is 'cause we need you two to sign releases. | Единственная причина, по которой мы рассказали вам сейчас, потому что нам нужны ваши подписи для показа. |
| There is a reason I've not taken a Saturday off in seven years. | Есть причина, по которой я не беру в субботу выходной эти 7 лет. |
| It's not important, a reason to give a... | Это важно, причина, чтобы дать [пип] ... |
| Well, that may very well be for a reason. | Ну, возможно на это есть причина. |
| No, that reason is not valid. | Нет, это причина не действительна. |
| There's a reason... I was spared. | Есть причина... я буду экономной. |
| But there must be some other reason for it. | Но этому должна быть другая причина. |
| I mean, there must be some reason you told your sister about that kiss. | Я полагаю, что должна быть какая-либо причина рассказать своей сестре о том поцелуе. |
| And Vex even said you had a reason to kill him. | И Векс даже сказал, что у тебя даже была причина чтобы убить его. |
| You said you wanted a reason. | Ты сказал, что тебе нужна причина. |
| You said you needed a reason. | Ты сказал, что тебе нужна причина. |
| Well, if ever there was a reason to start up again... | Если когда-то и была причина начать всё опять... |
| All the more reason to get the job done now. | Еще одна причина закончить это дело поскорей. |
| There's a reason that Michelle came back. | Есть причина из-за которой вернулась Мишель. |
| Now, the reason I'm here... | А причина, по которой я здесь... |
| And that's not the only reason we have to get out of here, Sarah Jane. | И это не единственная причина, по которой нам надо убираться отсюда, Сара Джейн. |
| See, the reason I ask is, in that case... | Понимаете, причина по которой я спрашиваю, в этом случае... |