Английский - русский
Перевод слова Reason
Вариант перевода Причина

Примеры в контексте "Reason - Причина"

Примеры: Reason - Причина
Dispute is a reason to fight. Спор - это причина для драки.
Maybe we could find out what that reason is. Может быть мы сможем узнать какова тому причина.
I do have another reason for being here. У меня есть ещё одна причина находиться здесь.
As if I needed another reason to be into you. А мне нужна ещё причина, чтобы понравиться тебе.
There's a reason to live. Почему всегда находится какая-то причина, чтобы продолжать жить
And this Cortexiphan is the reason she's been acting strangely. А этот кортексифан и есть причина её странного поведения.
The reason that the infection progressed so rapidly, could be because you have a compromised immune system. Причина быстрого распространения инфекции может быть в ослаблении иммунной системы.
And Giuliani has a reason to return my calls. И у Джулиани появилась причина перезвонить мне.
You must've had a reason to ask. У вас должна быть какая-то причина для вопроса.
And I've reason to think she Likes me И у меня есть причина думать, что она нравится мне
It's the reason Zoe's leaving. Это - причина того, почему Зои уезжает.
There is a reason he's on this mission. Есть причина, по которой он находится в этой миссии.
All the more reason to keep our hands out of that moon. Еще одна причина держаться подальше от этой луны.
There's a reason it was the longest distance in the ancient Olympics. Есть причина, по которой эта дистанция была самой длинной на древней Олимпиаде.
The only reason I'm not killing you is for her. Единственная причина, по которой я не убью тебя, это она.
Mr. Bingham, the reason's not important. М-р Бингам, причина не важна.
It's true, but there's always been a reason when she acts that way. Это правда, но для такого её поведения всегда была причина.
That's... not the only reason, but most of it. Это... не основная причина, но одна из них.
One more reason for the death penalty as a deterrent. Еще одна причина для смертной казни, как средства сдерживания.
There's a very special reason that I brought you here, Samantha. Есть важная причина, по которой я привез тебя сюда, Саманта.
If something's changed, it's got to be for a reason. Если что-то изменилось - на это должна быть причина.
But I don't think that's really the reason for my decision. Но не думаю, что это настоящая причина моего решения.
Well, there must be some reason why they bronzed you. Должна быть причина, по которой тебя заморозили.
Another reason to scrap income and move to presumptive taxation of corporate activities stems from the EU's decentralized nature. Другая причина для пересмотра дохода и перехода к предполагаемому налогообложению деятельности корпорации, возникает из децентрализованной природы ЕС.
The reason is quite simple: if there were a politically easy way to generate growth, it would have been implemented already. Причина проста: если бы существовал политически простой метод стимулировать рост, он бы уже был применен.