| The only reason I failed in the '50s... was the technology wasn't up to my dreams. | Единственная причина, по которой я потерпел неудачу в '50-ых годах... заключалась в том, что технология не была развита для того, чтобы осуществить мои мечты. |
| She's the reason I left the robotics project. | Она причина, по которой я покинула робототехнический проект. |
| There has got to be some reason these fish died of ammonia poison. | Должна быть какая-то причина, почему рыбки отравились аммиаком. |
| Not so easy considering he's the reason we broke up. | А это не так легко, поскольку он - причина по которой мы разошлись. |
| There must be a reason why Stark needed to build it. | Должна быть причина из-за которой Старк нуждался в этом здании. |
| Well, that's a good enough reason. | Что ж, это действительно хорошая причина. |
| So I can only assume, you're hiding the real reason. | Значит, у тебя есть другая причина. |
| She left you at the altar for a reason. | У нее была причина бросить тебя у алтаря. |
| But Davy believed there was a deeper reason. | Но Дэви полагал, что причина была гораздо глубже. |
| The reason is your spirits are attentive. | Причина та, что слушает душа. |
| You know, you met your doctor for a reason. | Была причина, по которой ты встретился с доктором. |
| I've got a legitimate medical reason. | У меня на это есть отличная уважительная причина. |
| I've a reason for wanting the money. | У меня есть причина хотеть денег. |
| That's the only reason to watch. | Это единственная причина, чтобы смотреть. |
| There's a reason why you never get a tan line. | Это причина, по которой у тебя никогда нет загара. |
| I mean, there's obviously a reason you took these photos. | Я имею в виду, что у тебя явно была причина сделать эти фотографии. |
| Apparently... there was a reason. | Вероятно, у него была причина. |
| Call me when you have a reason to. | Позвоните, когда на то будет причина. |
| The only reason I joined the clerics was so I could meet the Doctor again. | Единственная причина, почему я вступила в ряды Клериков, это возможность снова увидеть Доктора. |
| There's a reason I'm giving you more and more responsibility. | Есть причина, по которой я возглагаю на тебя все больше ответственности. |
| But the reason your father brought me here is far more valuable than just money. | Но причина, по которой ваш отец привёз меня сюда гораздо более ценна, чем просто деньги. |
| Maybe the reason they couldn't find Matt Benton is because he never left. | Возможно, причина, почему они не нашли Мэтта Бентона, в том, что он никогда не покидал его. |
| Maybe the reason I don't always open up to you is because it's redundant. | Возможно, причина, по которой я не всегда открываюсь тебе потому что это излишне. |
| You're the reason for my becoming a film director. | Вы причина того, что я стал кинорежиссёром. |
| Is there a reason I can't go inside? | Есть какая-то причина, по которой я не могу войти внутрь? |