Английский - русский
Перевод слова Reason
Вариант перевода Причина

Примеры в контексте "Reason - Причина"

Примеры: Reason - Причина
The only reason I failed in the '50s... was the technology wasn't up to my dreams. Единственная причина, по которой я потерпел неудачу в '50-ых годах... заключалась в том, что технология не была развита для того, чтобы осуществить мои мечты.
She's the reason I left the robotics project. Она причина, по которой я покинула робототехнический проект.
There has got to be some reason these fish died of ammonia poison. Должна быть какая-то причина, почему рыбки отравились аммиаком.
Not so easy considering he's the reason we broke up. А это не так легко, поскольку он - причина по которой мы разошлись.
There must be a reason why Stark needed to build it. Должна быть причина из-за которой Старк нуждался в этом здании.
Well, that's a good enough reason. Что ж, это действительно хорошая причина.
So I can only assume, you're hiding the real reason. Значит, у тебя есть другая причина.
She left you at the altar for a reason. У нее была причина бросить тебя у алтаря.
But Davy believed there was a deeper reason. Но Дэви полагал, что причина была гораздо глубже.
The reason is your spirits are attentive. Причина та, что слушает душа.
You know, you met your doctor for a reason. Была причина, по которой ты встретился с доктором.
I've got a legitimate medical reason. У меня на это есть отличная уважительная причина.
I've a reason for wanting the money. У меня есть причина хотеть денег.
That's the only reason to watch. Это единственная причина, чтобы смотреть.
There's a reason why you never get a tan line. Это причина, по которой у тебя никогда нет загара.
I mean, there's obviously a reason you took these photos. Я имею в виду, что у тебя явно была причина сделать эти фотографии.
Apparently... there was a reason. Вероятно, у него была причина.
Call me when you have a reason to. Позвоните, когда на то будет причина.
The only reason I joined the clerics was so I could meet the Doctor again. Единственная причина, почему я вступила в ряды Клериков, это возможность снова увидеть Доктора.
There's a reason I'm giving you more and more responsibility. Есть причина, по которой я возглагаю на тебя все больше ответственности.
But the reason your father brought me here is far more valuable than just money. Но причина, по которой ваш отец привёз меня сюда гораздо более ценна, чем просто деньги.
Maybe the reason they couldn't find Matt Benton is because he never left. Возможно, причина, почему они не нашли Мэтта Бентона, в том, что он никогда не покидал его.
Maybe the reason I don't always open up to you is because it's redundant. Возможно, причина, по которой я не всегда открываюсь тебе потому что это излишне.
You're the reason for my becoming a film director. Вы причина того, что я стал кинорежиссёром.
Is there a reason I can't go inside? Есть какая-то причина, по которой я не могу войти внутрь?