| There's only one reason any kid with a plane flies to Jamaica. | У этих ребят могла быть только одна причина для поездки на Ямайку. |
| Maybe that wasn't the only reason. | Возможно, это была не единственная причина. |
| For me, there's only one reason that ever made sense. | Для меня, единственная причина, которая имеет смысл. |
| He's probably keeping it a secret for a reason. | Наверное, есть причина, по которой он держит свой секрет. |
| Whatever the reason, I don't want Sybil to join their ranks. | Какая бы причина не крылась за этим, я не хочу видеть леди Сибил Бренсон в их рядах. |
| Well, there's another reason. I don't like bullies. | Есть ещё причина, я не люблю громил. |
| There's got to be a reason Hills was targeted. | Где-то должна быть причина, что Хиллс стала целью. |
| I have a very good reason. | У меня на это есть причина. |
| As long as that's the only reason you've been avoiding me. | Пока что это единственная причина, по которой ты избегаешь меня. |
| Well, whatever the reason, the coat looks good on you. | Ну, какой бы ни была причина, халат смотрится хорошо на тебе. |
| All the more reason to make sure I never again stray from what Harry taught me. | Это еще одна причина, чтобы убедиться, что я никогда больше не отклонюсь от того, чему научил меня Гарри. |
| Your sister is the only reason this deal is even on the table. | Твоя сестра - единственная причина, по которой мы идем тебе навстречу. |
| He's the reason we survived bankruptcy. | Он - причина того, что мы вижили. |
| I think the reason why it looks spontaneous and effortless is how they shoot it. | Я думаю причина, по которой все это выглядит спонтанно и естественно, заключается в том, как они снимали это. |
| And to be honest, I suspect that was the reason. | И, признаться честно, мне кажется, в этом и кроется причина. |
| Is there some reason you neglected to mention him? | Есть ли какая-либо причина, по которой Вы забыли упомянуть его? |
| Well, all the more reason that James should come. | Вот еще одна причина, что Джеймсу надо там быть. |
| The only reason he wanted to become Duffman was to be respected and beloved. | Единственная причина по которой он хотел стать Даффменом чтобы заслужить любовь и уважение. |
| Which is just another reason why California should have custody of this case. | А это еще одна причина, по которой именно Калифорния должна заняться этим делом. |
| The only reason I came out here in the first place was for you guys. | Единственная причина, по которой приехал сюда сначала была в вас. |
| Sometimes that reason is bad plumbing. | Иногда причина - проблемы с сантехникой. |
| Just please believe me that it was a very good reason. | Просто поверьте, была очень важная причина. |
| The only reason to have done stuff over the weekend. | Единственная причина делать что-то на выходных. |
| Wilson, give me one good reason not to run out of this hospital screaming right now. | Уилсон, дайте мне одна хорошая причина, не бежать из этой больницы кричать прямо сейчас. |
| There has to be a reason that this is happening. | Должна быть причина, почему это произошло. |