| It's the reason Cedric Clissold was killed. | Это причина, по которой убили Седрика Клиссолда. |
| In the end, there's always a good reason. | В конце концов, всегда есть хорошая причина. |
| The reason I hid the truth is... | Причина, почему я скрыл все это... |
| I just knew there had to be a rational reason Andy was rejecting me. | Я знала, что должна быть какая-то причина тому, что Энди меня отвергает. |
| The reason he hasn't come forward has nothing to do with his marriage. | Причина, по которой он не предал это огласке, не имеет ничего общего с его женой. |
| I knew you must have had a good reason. | Я знал, что у тебя была серьезная причина. |
| Part of the reason for that is the fact that they grew up organically. | Частично причина в том, что они развивались естественно. |
| So that was the ultimate reason to do well. | И это - безусловно весомая причина играть хорошо. |
| For sure, but there's a reason why this day means so much to her. | Конечно, но есть причина, почему она так дорожит этим днем. |
| Or maybe there was a more sinister reason. | А может есть еще более зловещая причина. |
| We all have a reason for being here. | У всех нас есть причина быть здесь. |
| The reason why police officers have guns... | Причина, почему сотрудники полиции имеют оружие... |
| I hope you've a good reason for waking me up. | Надеюсь, у тебя была серьезная причина разбудить меня в такое время. |
| There's a reason that kiss didn't work. | Есть причина, почему он не сработал. |
| The only reason she'd be anywhere near you is if she was desperate. | Да единственная причина, которая заставит её приблизиться к тебе, это если она совсем отчаялась. |
| There's a reason why the 911 call was never reported. | Есть причина, почему звонок в 911 не был зафиксирован. |
| So you had reason to talk to the Americans. | То есть, у вас была причина рассказать американцам. |
| You had a reason for reacting the way you did. | У тебя была причина так отреагировать. |
| He's the reason Gibbs strong-armed you into giving up that seat. | Он - причина, по которой Гиббс вынудила вас отдать ей ваше место. |
| So if they can find any reason not to honor a claim, they'll take it. | И если у них есть хоть одна причина не удовлетворить иск, они ею воспользуются. |
| If James Gillies is back, he has a reason. | Если Джеймс Гиллис вернулся, у него есть на то причина. |
| The only reason this town didn't riot is 'cause I took your hand. | Единственная причина, по которой этот город не поднял восстание, это лишь потому, что я пожал твою руку. |
| There's a reason - It works. | И причина проста: это срабатывает. |
| The other reason I don't do jokes about religion... | Еще одна причина, по которой я не шучу про религию... |
| You are the only reason I've ever felt at home on this planet. | Ты единственная причина, по которой я чувствовала себя дома на этой планете. |