Английский - русский
Перевод слова Reason
Вариант перевода Причина

Примеры в контексте "Reason - Причина"

Примеры: Reason - Причина
It's the reason Cedric Clissold was killed. Это причина, по которой убили Седрика Клиссолда.
In the end, there's always a good reason. В конце концов, всегда есть хорошая причина.
The reason I hid the truth is... Причина, почему я скрыл все это...
I just knew there had to be a rational reason Andy was rejecting me. Я знала, что должна быть какая-то причина тому, что Энди меня отвергает.
The reason he hasn't come forward has nothing to do with his marriage. Причина, по которой он не предал это огласке, не имеет ничего общего с его женой.
I knew you must have had a good reason. Я знал, что у тебя была серьезная причина.
Part of the reason for that is the fact that they grew up organically. Частично причина в том, что они развивались естественно.
So that was the ultimate reason to do well. И это - безусловно весомая причина играть хорошо.
For sure, but there's a reason why this day means so much to her. Конечно, но есть причина, почему она так дорожит этим днем.
Or maybe there was a more sinister reason. А может есть еще более зловещая причина.
We all have a reason for being here. У всех нас есть причина быть здесь.
The reason why police officers have guns... Причина, почему сотрудники полиции имеют оружие...
I hope you've a good reason for waking me up. Надеюсь, у тебя была серьезная причина разбудить меня в такое время.
There's a reason that kiss didn't work. Есть причина, почему он не сработал.
The only reason she'd be anywhere near you is if she was desperate. Да единственная причина, которая заставит её приблизиться к тебе, это если она совсем отчаялась.
There's a reason why the 911 call was never reported. Есть причина, почему звонок в 911 не был зафиксирован.
So you had reason to talk to the Americans. То есть, у вас была причина рассказать американцам.
You had a reason for reacting the way you did. У тебя была причина так отреагировать.
He's the reason Gibbs strong-armed you into giving up that seat. Он - причина, по которой Гиббс вынудила вас отдать ей ваше место.
So if they can find any reason not to honor a claim, they'll take it. И если у них есть хоть одна причина не удовлетворить иск, они ею воспользуются.
If James Gillies is back, he has a reason. Если Джеймс Гиллис вернулся, у него есть на то причина.
The only reason this town didn't riot is 'cause I took your hand. Единственная причина, по которой этот город не поднял восстание, это лишь потому, что я пожал твою руку.
There's a reason - It works. И причина проста: это срабатывает.
The other reason I don't do jokes about religion... Еще одна причина, по которой я не шучу про религию...
You are the only reason I've ever felt at home on this planet. Ты единственная причина, по которой я чувствовала себя дома на этой планете.