Английский - русский
Перевод слова Reason
Вариант перевода Причина

Примеры в контексте "Reason - Причина"

Примеры: Reason - Причина
Columnists point out that the real reason for the slaughter is economic. Обозреватели указывают, что главная причина бойни - экономическая.
The underlying reason for the massacres of Zairian Hutus in North Kivu is also material. Основная причина массовых убийств заирских хуту в Северной Киву также имеет существенное значение.
The reason for this is that the Internet address and the interested service are most often not identical. Причина этого заключается в том, что Интернет-адреса и адреса заинтересованных служб чаще всего не являются одинаковыми.
That was a further reason to establish early and firm schedules of payments based on multi-year pledges. В этом заключается еще одна причина установления точных и твердых сроков выплат, связанных с объявленными взносами долгосрочного финансирования.
The main reason for my taking the floor today is a short announcement. Главная причина, по которой я взял слово сегодня, состоит в кратком объявлении.
The main reason for that situation was that women's average level of education had increased. Основная причина такого положения кроется в том, что средний уровень образования женщин повысился.
The reason is as follows: in recent years there have been great changes. Причина является следующей: в последние годы имели место многие изменения.
It is obvious that the reason the minor religious groups opted to belong to the Greek Community are grounds of religion. Очевидно, что причина, по которой небольшие религиозные группы приняли решение о своей принадлежности к греческой общине, носит религиозный характер.
That is the main reason behind our introduction of this brief report. В этом и состоит главная причина, по которой мы представили данный краткий доклад.
The consultant argues throughout that the reason for the geographically limited price surveys in Geneva is a result of the definition of a duty station. Консультант неоднократно утверждает, что причина географической ограниченности обследований цен в Женеве лежит в плоскости определения места службы.
This is an additional reason why we in Africa need to diversify our economies. Это еще одна причина, по которой мы, в Африке, нуждаемся в диверсификации нашей экономики.
Youth unemployment can be seen as the main reason for the social marginalization of youth, wherever they live. Неполная занятость среди молодежи может рассматриваться как основная причина социальной маргинализации молодых людей, где бы они ни проживали.
Another, equally important reason is the fact that the Secretary-General was unable to dispatch his Special Envoy in implementation of the aforementioned resolution. Другая, не менее важная причина заключается в том, что Генеральному секретарю не удалось направить в регион в осуществление вышеупомянутой резолюции своего Специального посланника.
The reason of course is not unknown. Причина тут, конечно же, небезызвестна.
Occupation is not the only reason for the current hostilities. Оккупация - это не единственная причина нынешних военных действий.
The second reason was the inconsistency of the question of who could participate in the referendum. Вторая причина заключалась в неоднозначности вопроса о том, кто мог принять участие в референдуме.
The reason for that is clear - it is a lack of resources. Причина тому ясна: отсутствие ресурсов.
That is also the reason I welcome the readiness recently shown by Belgrade to resume the dialogue. Это также причина, по которой я приветствую проявляемую в последнее время Белградом готовность к возобновлению диалога.
The Special Rapporteur wishes to reiterate that the reason he draws attention to these concerns is to foster respect for human rights. Специальный докладчик хотел бы вновь подчеркнуть, что причина, по которой он обращает внимание на эти проблемы, заключается в том, чтобы способствовать уважению прав человека.
The reason lies in the national legal order. Причина этого кроется в национальной правовой системе.
Another reason for this difference is the way the milestone levels are measured. Другая причина этого различия заключается в методе оценки достижения основных этапов.
Part of the reason for such resistance goes back to the existing traditional and cultural clichés. Частично причина такого противодействия коренится в существующих традициях и культурных стереотипах.
The real reason for such a cruel act was the fact that the Sheikh was an inspiration for the resistance against occupation. Подлинная причина такого акта жестокости состоит в том, что шейх был вдохновителем движения сопротивления оккупации.
The main reason for this is the remoteness of the locations of many of UNHCR's field operations. Главная причина этого связана с отдаленностью мест многих операций УВКБ.
That was the primary reason for the adoption of resolution 1593. Это была главная причина принятия резолюции 1593.