| Look, the only reason I'm even in this country is because of this OAS conference. | Единственная причина, по которой я нахожусь в этой стране это конференция ОАГ. |
| You don't need a reason for that. | Для этого не нужна была какая-то причина. |
| That's another reason I hate those places. | Еще одна причина, почему я ненавижу такие места. |
| There's a reason our Fae tales end with a magic kiss. | Есть причина, почему Фэйские сказки заканчиваются волшебным поцелуем. |
| Now, there must be some reason why you would want to be involved with a man with limitations. | Знаешь, должна быть какая-то причина, по которой ты хочешь встречаться с мужчиной с ограниченными способностями. |
| That's the only reason to play. | Это единственная причина, чтобы играть. |
| I left Isabelle... for a reason. | Я расстался с Изабель... была причина. |
| At least you got a reason for being here. | У тебя, по крайней мере, есть причина находиться здесь. |
| There's got to be a reason why. | Должна же быть причина, почему. |
| No, I had a reason. | Нет, у меня была причина. |
| He must have been removed for a reason. | Должна быть причина, почему его удалили. |
| I'm the reason that Aria and Ezra broke up. | Я причина, по которой расстались Ария и Эзра. |
| There's a psychological reason why she hates this car. | Есть психологическая причина ненависти к этой машине. |
| There must be some reason why he isn't handling it this time. | Должна быть причина, почему он не занимается этим и теперь. |
| The only reason he let me out was 'cause I promised I could keep curfew. | Единственная причина, по которой он разрешил мне выйти - моё обещание успеть к комендантскому часу. |
| There is a reason they called him the ripper. | И это причина по которой его называют мясником. |
| The only reason Stefan left with Klaus... was so that he could save Damon's life. | Единственная причина, по которой Стэфан ушел с Клаусом, была такова, чтобы спасти жизнь Дэймону. |
| There's a reason you kept it. | Есть причина, по которой ты сохранила его. |
| And a reason your father took the liberty of making an alteration to it. | И причина, по которой твой отец взял на себя смелость, внести в него изменения. |
| I mean, West is the only person with any reason to kill Tiffany Greenwood. | Уэст действительно единственный у кого была причина убивать Тиффани Гринвуд. |
| The one reason he hasn't turned on her yet: love. | Есть только одна причина, по которой он не свидетельствует против нее - это любовь. |
| The reason Jonathan has refused to take a plea is his concern for her. | Причина, по которой Джонатан отказался подавать заявление - его интерес к ней. |
| Well, there was another reason that I... | И еще есть другая причина, по которой я... |
| Homer, the reason I hate this car is... | Гомер, причина, по которой я ненавижу машину... |
| The reason Lilith wanted you there in the first place. | Изначальная причина, по которой Лилит хотела отправить тебя туда. |