Английский - русский
Перевод слова Reason
Вариант перевода Причина

Примеры в контексте "Reason - Причина"

Примеры: Reason - Причина
There is a reason that we have these guidelines. Существует причина, почему у нас есть эти рекомендации.
There's a reason why I asked Hope and Ken to join us. Есть причина, почему я попросила Хоуп и Кена присоединиться к нам.
He's the reason Jangles is coming in the first place. Он - первая причина того, что придет Перезвон.
And then there's the real reason. Ладно, а вот настоящая причина.
We're under quarantine for a reason. Мы в карантине значит есть причина.
But the reason I'm hands-off is because I've never had to worry about you. Но причина, по которой, я делаю так, в том, что мне никогда не приходилось за тебя беспокоиться.
That both sides have a reason Not to go to court. Что у обеих сторон есть причина не доводить до суда.
But it is her first year as president, so she does have a reason to obsess. Но это её первый год в роли президента и у неё есть причина быть одержимой.
Nora brought home steaks from the butcher shop so you would have a reason to call him. Нора принесла стейки из мясной лавки, так что у тебя есть причина позвонить ему.
Well, that sounds like an urgent reason for killing you. О, это как раз вполне подходящая причина, чтобы убить тебя.
No, that's not the reason for this. Нет, причина не в нем.
As if I needed another reason to love you. Если бы мне нужна была еще причина любить тебя...
I think that's reason enough. Я думаю, что это веская причина.
Anyway, there's another reason I asked you to come in. В любом случае, есть другая причина почему я вызвал тебя.
There's a reason we don't try, Rus. Есть причина, почему мы не пытаемся.
There's a reason why you are his second-in-command. Есть причина, по которой ты его заместитель.
If Jake didn't tell you, he must have had a reason. Если Джейк не рассказал, значит у него была на то причина.
Whatever the reason, your visit meant a lot to them, Brody. Какова бы не была причина, твой визит много значит для них Броуди.
Any reason why we shouldn't just take off? Есть какая-либо причина, по которой мы не можем немедленно стартовать?
All the more reason to bring this city to its knees. Еще одна причина поставить этот город на колени.
Well, that's a good reason. Что ж, это уважительная причина.
I suppose that's a good enough reason to put half a pound of explosive under his car. Я предполагаю, что это достаточная причина чтобы подложить полфунта взрывчатки под его автомобиль.
I do not need a reason to talk to shepherd. Мне не нужна причина, чтобы поговорить с Шепардом.
There was a reason she called me. У неё была причина позвонить именно мне.
There was a good reason that grandpa Jack gave me that rock. Наверное была серьезная причина, если дед оставил мне тот камень.