| There is a reason that we have these guidelines. | Существует причина, почему у нас есть эти рекомендации. |
| There's a reason why I asked Hope and Ken to join us. | Есть причина, почему я попросила Хоуп и Кена присоединиться к нам. |
| He's the reason Jangles is coming in the first place. | Он - первая причина того, что придет Перезвон. |
| And then there's the real reason. | Ладно, а вот настоящая причина. |
| We're under quarantine for a reason. | Мы в карантине значит есть причина. |
| But the reason I'm hands-off is because I've never had to worry about you. | Но причина, по которой, я делаю так, в том, что мне никогда не приходилось за тебя беспокоиться. |
| That both sides have a reason Not to go to court. | Что у обеих сторон есть причина не доводить до суда. |
| But it is her first year as president, so she does have a reason to obsess. | Но это её первый год в роли президента и у неё есть причина быть одержимой. |
| Nora brought home steaks from the butcher shop so you would have a reason to call him. | Нора принесла стейки из мясной лавки, так что у тебя есть причина позвонить ему. |
| Well, that sounds like an urgent reason for killing you. | О, это как раз вполне подходящая причина, чтобы убить тебя. |
| No, that's not the reason for this. | Нет, причина не в нем. |
| As if I needed another reason to love you. | Если бы мне нужна была еще причина любить тебя... |
| I think that's reason enough. | Я думаю, что это веская причина. |
| Anyway, there's another reason I asked you to come in. | В любом случае, есть другая причина почему я вызвал тебя. |
| There's a reason we don't try, Rus. | Есть причина, почему мы не пытаемся. |
| There's a reason why you are his second-in-command. | Есть причина, по которой ты его заместитель. |
| If Jake didn't tell you, he must have had a reason. | Если Джейк не рассказал, значит у него была на то причина. |
| Whatever the reason, your visit meant a lot to them, Brody. | Какова бы не была причина, твой визит много значит для них Броуди. |
| Any reason why we shouldn't just take off? | Есть какая-либо причина, по которой мы не можем немедленно стартовать? |
| All the more reason to bring this city to its knees. | Еще одна причина поставить этот город на колени. |
| Well, that's a good reason. | Что ж, это уважительная причина. |
| I suppose that's a good enough reason to put half a pound of explosive under his car. | Я предполагаю, что это достаточная причина чтобы подложить полфунта взрывчатки под его автомобиль. |
| I do not need a reason to talk to shepherd. | Мне не нужна причина, чтобы поговорить с Шепардом. |
| There was a reason she called me. | У неё была причина позвонить именно мне. |
| There was a good reason that grandpa Jack gave me that rock. | Наверное была серьезная причина, если дед оставил мне тот камень. |