Английский - русский
Перевод слова Reason
Вариант перевода Причина

Примеры в контексте "Reason - Причина"

Примеры: Reason - Причина
There's a reason I like to try and keep the doors closed. Есть причина, почему я не откровенна.
According to my sources, The real reason my father flew back early Is to court some executives in town from the midwest. Мои источники сообщили, что реальная причина, почему мой отец прилетел раньше, это то, что к нам придут представители городов Среднего Запада.
The only reason the state's attorney is even offering us the Alford plea is because he's on the run. Единственная причина, по которой окружной прокурор предлагает обвинение Альфорда, потому что он баллотируется.
And the reason I'm here - И причина, по которой я здесь...
Only reason I remember is 'cause there's a game Единственная причина почему я запомнил, это потому что игра
Look, Jane, the only reason that I'm an intern here is so that I can be around in case you need me. Послушай, Джейн, единственная причина почему я здесь стажируюсь это то, что я могу быть рядом, если понадоблюсь тебе.
That one act of kindness is a reason why I considered letting you go, Тот единственный акт доброты - причина, по которой я решил тебя отпустить,
This is America, and there's a reason for this being the greatest country in the world. Это Америка, и есть причина тому, что она является величайшей страной мира.
The reason I brought this car up is their chief design director, his name is Samuel Chuffart. Причина, по которой я вспомнил про эту машину - их главный дизайнер, его зовут Самуэль Пердёж.
But the only reason I didn't win is because I recently learned that it's better to work things out with words. Но, единственная причина, по которой я не выиграл потому что, я недавно узнал, что все лучше решать с помощью слов.
Brandon, there's a reason it's illegal to drink before you're 21. Брэндон, есть причина, по которой употребление алкоголя нелегально до 21-го.
This is reason number 537 why you and I are made for one another. Это 537 причина почему мы должны быть вместе.
Another reason why we should have taken care of this in-house. Другая причина, почему мы должны разобраться с этим по-быстрому
What if he had a reason to do it? Что если у него была причина на это?
This is another reason why Alessandro Marchi, once rejected and threatened had to kill her to silence her. Это еще одна причина, почему Алессандро Марко, отвергнутый девушкой, вынужден был убить ее, чтобы заставить замолчать.
The reason we don't have anything on this guy's past is that before 2004, he didn't exist. Причина, по которой у нас ничего нет о его прошлом, в том что до 2004 года его просто не существовало.
Yes, you don't have to remind me that there was a... reason for not speaking to me. Тебе не нужно напоминать мне, что была... причина не разговаривать со мной.
Is there some reason why or - И если есть какая-то причина почему или...
What possible reason could you have? Какая причина могла у тебя быть?
Then I'd think there must be a reason. Я решу, что на это есть причина.
Well the only reason I know is because we own 5 percent of the company so they had to tell us about the deal. Единственная причина, по которой я в курсе - у нас 5% акций, поэтому нам сообщили о сделке.
You know, there's a reason I didn't want that file released. Знаете, есть веская причина, почему я не хотел раскрывать правду.
There was a reason Vikram went to such lengths to keep that knowledge from you. Была причина по которой Викрам зашел так далеко, чтобы ты не узнала об этом.
I knew there was a reason I didn't rip out that silver tongue of yours. Я знал, что была причина по которой я не вырвал твой серебряный язык.
There's a reason they came here with blowtorches, violins, 76 trombones in the big parade. Есть причина, почему они пришли сюда с паяльной лампой, скрипками, 76-ю тромбонами на параде.