Английский - русский
Перевод слова Reason
Вариант перевода Причина

Примеры в контексте "Reason - Причина"

Примеры: Reason - Причина
There's a very good reason Director Mace is never too far away from that briefcase. Есть очень веская причина, почему директор Мейс никогда не отходит от кейса.
Lizzie is the reason that I'm here today. Лиззи - вот причина, по которой я сегодня здесь.
She comes down to our world only when she has a good enough reason. И только когда есть веская причина, она сходит в наш мир.
That's reason for you to bet. Отлично, еще одна причина сделать ставку.
Maybe the whole reason that I broke it off with Brian was to meet Dean. Может причина, по которой я рассталась с Брайаном, была встреча с Дином.
There's a reason no one's done this. Есть причина, по которой никто пока этого не сделал.
And the reason he hid his name. И причина, почему он скрыл своё имя.
The reason I went to Washington... was because they sent me to get government orders. Причина, по которой я поехала в Вашингтон, в том, что они послали меня за правительственными контрактами.
I'm the reason Savitar found you. Я причина, по которой Савитар нашел тебя.
Brother, there's another reason why he hasn't located his enemy... Брат, может быть есть другая причина, из-за которой он не смог... обнаружить своего врага...
The reason you kept failing to capture The Chesapeake Ripper was I already had him. Причина вашей прошлой и нынешней неудачи в поимке Чесапикского потрошителя... В том, что он уже у нас.
Look, fez... there's a reason that these magazines only come once a month. Послушай, Фез... Существует причина, почему эти журналы выпускают лишь раз в месяц.
And the reason that we accepted all of you... И причина, по которой вы все здесь...
You came here for a reason, I imagine. У тебя была причина придти сюда.
Then you know everything he does is for a reason. Тогда вы знаете, что у него на всё есть причина.
The oldest reason there is for anything. Старейший причина есть ни за что.
There's a reason why we might have missed Malone. Есть причина, почему мы, возможно, упустили Мэлоуна.
Think, there must be some reason. Подумай, должна быть какая-то причина.
Somebody else was arguing with Alistair - and you had a reason to go and confront him. Кто-то другой ссорился с Алистером, а у вас была причина прийти разобраться с ним.
That's not sufficient reason to suspect you have a medical complaint. Это недостаточная причина подозревать, что вы чем-то больны.
Which is the reason for my visit. Это и есть причина моего визита.
His desire to show the world that I'm the best ever is a reason for happiness. Его желание показать миру, что я лучше всех, вот причина для радости.
That is the reason why we broke up. Это причина, по которой мы расстались.
You know, the only reason that Olivia is safe is because of me. Знаешь, единственная причина, по которой Оливия сейчас в безопасности- это я.
Trust me, that's the only reason you're alive now. Поверь мне, это единственная причина по которой ты ещё жив.