| There's a very good reason Director Mace is never too far away from that briefcase. | Есть очень веская причина, почему директор Мейс никогда не отходит от кейса. |
| Lizzie is the reason that I'm here today. | Лиззи - вот причина, по которой я сегодня здесь. |
| She comes down to our world only when she has a good enough reason. | И только когда есть веская причина, она сходит в наш мир. |
| That's reason for you to bet. | Отлично, еще одна причина сделать ставку. |
| Maybe the whole reason that I broke it off with Brian was to meet Dean. | Может причина, по которой я рассталась с Брайаном, была встреча с Дином. |
| There's a reason no one's done this. | Есть причина, по которой никто пока этого не сделал. |
| And the reason he hid his name. | И причина, почему он скрыл своё имя. |
| The reason I went to Washington... was because they sent me to get government orders. | Причина, по которой я поехала в Вашингтон, в том, что они послали меня за правительственными контрактами. |
| I'm the reason Savitar found you. | Я причина, по которой Савитар нашел тебя. |
| Brother, there's another reason why he hasn't located his enemy... | Брат, может быть есть другая причина, из-за которой он не смог... обнаружить своего врага... |
| The reason you kept failing to capture The Chesapeake Ripper was I already had him. | Причина вашей прошлой и нынешней неудачи в поимке Чесапикского потрошителя... В том, что он уже у нас. |
| Look, fez... there's a reason that these magazines only come once a month. | Послушай, Фез... Существует причина, почему эти журналы выпускают лишь раз в месяц. |
| And the reason that we accepted all of you... | И причина, по которой вы все здесь... |
| You came here for a reason, I imagine. | У тебя была причина придти сюда. |
| Then you know everything he does is for a reason. | Тогда вы знаете, что у него на всё есть причина. |
| The oldest reason there is for anything. | Старейший причина есть ни за что. |
| There's a reason why we might have missed Malone. | Есть причина, почему мы, возможно, упустили Мэлоуна. |
| Think, there must be some reason. | Подумай, должна быть какая-то причина. |
| Somebody else was arguing with Alistair - and you had a reason to go and confront him. | Кто-то другой ссорился с Алистером, а у вас была причина прийти разобраться с ним. |
| That's not sufficient reason to suspect you have a medical complaint. | Это недостаточная причина подозревать, что вы чем-то больны. |
| Which is the reason for my visit. | Это и есть причина моего визита. |
| His desire to show the world that I'm the best ever is a reason for happiness. | Его желание показать миру, что я лучше всех, вот причина для радости. |
| That is the reason why we broke up. | Это причина, по которой мы расстались. |
| You know, the only reason that Olivia is safe is because of me. | Знаешь, единственная причина, по которой Оливия сейчас в безопасности- это я. |
| Trust me, that's the only reason you're alive now. | Поверь мне, это единственная причина по которой ты ещё жив. |