| Is there any reason why I shouldn't Smash your face right now. | Есть ли причина, почему я не должен вмазать тебе сейчас. |
| As if I need a reason to show you my affection, or appreciation for running a small errand at the airport. | Разве мне нужна причина чтобы выразить свою привязанность... или признательность за выполнение мелкого поручения в аэропорту. |
| So you have reason to be afraid. | Так у вас есть причина бояться. |
| But that's the reason why we're here. | Но это и есть причина, почему мы здесь. |
| When there is a reason it's understandable. | Когда есть причина, я понимаю. |
| There's one other reason why he might pick the same rooftop. | Есть ещё одна причина, почему он выбрал эту крышу. |
| That's the only reason she went out with anybody. | На самом деле, это единственная причина, по которой она вообще с кем-либо встречалась. |
| I can't think of a reason. | Что-то никакая веская причина в голову не приходит. |
| 'Cause I'm pretty sure there's a different reason you chose to help us. | Просто я уверен, что была какая-то другая причина, по которой ты согласилась помочь. |
| All the more reason we need to keep our mouths closed. | И это ещё одна причина держать язык за зубами. |
| But we argue that is the very reason they cannot be tested again. | Но мы будем утверждать, таким образом, что это - та самая причина, по которой образцы невозможно исследовать еще раз. |
| There's a reason he came back in time to find her. | Была причина, по которой он отправился назад во времени искать ее. |
| I'm the reason the word was invented. | Я - причина, по которой это слово придумали. |
| You're the reason I was able to control it. | Ты, причина, по которой я смог это контролировать. |
| No, Kate, that's not the reason. | Нет, Кейт, причина не в этом. |
| We need someone who he knows has a real reason to kill him. | Нужен кто-то, у кого есть реальная причина убить его. |
| I need a reason to not do total body irradiation. | Мне нужна причина, чтобы не делать полное облучение. |
| It's given us a reason to stay together. | Благодаря ему у нас появилась причина быть вместе. |
| I really don't think that is the reason why. | Я честно не думаю, что причина в этом. |
| Was the reason because you were the only member? | И причина в том, что ты была его единственным членом? |
| So maybe it's a good reason not to join the travel team. | Может это подходящая причина отказаться от игр на выезде. |
| Yet another reason why Lois made no sense. | Ещё одна причина, почему Лоис бессмысленна. |
| The only reason Valentine took him captive is because I care about him. | Единственная причина, по которой он его забрал, - потому что он мне важен. |
| The reason you were treating me like a stranger... | Причина твоего обращения со мной, как с незнакомкой... |
| This, all of this, is happening for a reason. | Есть причина, почему все это произошло. |