Английский - русский
Перевод слова Reason
Вариант перевода Причина

Примеры в контексте "Reason - Причина"

Примеры: Reason - Причина
Is there any reason why I shouldn't Smash your face right now. Есть ли причина, почему я не должен вмазать тебе сейчас.
As if I need a reason to show you my affection, or appreciation for running a small errand at the airport. Разве мне нужна причина чтобы выразить свою привязанность... или признательность за выполнение мелкого поручения в аэропорту.
So you have reason to be afraid. Так у вас есть причина бояться.
But that's the reason why we're here. Но это и есть причина, почему мы здесь.
When there is a reason it's understandable. Когда есть причина, я понимаю.
There's one other reason why he might pick the same rooftop. Есть ещё одна причина, почему он выбрал эту крышу.
That's the only reason she went out with anybody. На самом деле, это единственная причина, по которой она вообще с кем-либо встречалась.
I can't think of a reason. Что-то никакая веская причина в голову не приходит.
'Cause I'm pretty sure there's a different reason you chose to help us. Просто я уверен, что была какая-то другая причина, по которой ты согласилась помочь.
All the more reason we need to keep our mouths closed. И это ещё одна причина держать язык за зубами.
But we argue that is the very reason they cannot be tested again. Но мы будем утверждать, таким образом, что это - та самая причина, по которой образцы невозможно исследовать еще раз.
There's a reason he came back in time to find her. Была причина, по которой он отправился назад во времени искать ее.
I'm the reason the word was invented. Я - причина, по которой это слово придумали.
You're the reason I was able to control it. Ты, причина, по которой я смог это контролировать.
No, Kate, that's not the reason. Нет, Кейт, причина не в этом.
We need someone who he knows has a real reason to kill him. Нужен кто-то, у кого есть реальная причина убить его.
I need a reason to not do total body irradiation. Мне нужна причина, чтобы не делать полное облучение.
It's given us a reason to stay together. Благодаря ему у нас появилась причина быть вместе.
I really don't think that is the reason why. Я честно не думаю, что причина в этом.
Was the reason because you were the only member? И причина в том, что ты была его единственным членом?
So maybe it's a good reason not to join the travel team. Может это подходящая причина отказаться от игр на выезде.
Yet another reason why Lois made no sense. Ещё одна причина, почему Лоис бессмысленна.
The only reason Valentine took him captive is because I care about him. Единственная причина, по которой он его забрал, - потому что он мне важен.
The reason you were treating me like a stranger... Причина твоего обращения со мной, как с незнакомкой...
This, all of this, is happening for a reason. Есть причина, почему все это произошло.