Английский - русский
Перевод слова Question
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Question - Вопрос"

Примеры: Question - Вопрос
No money remittance agencies are operating outside the banks (see the answer to the question 1.6). Не существует ни одного учреждения по переводу средств, которое действовало бы отдельно от банков (см. ответ на вопрос 1.6).
In the case of JEM, breakaway groups called into question the legitimacy of its representatives in Abuja. Так, группы, отколовшиеся от ДСР, поставили под вопрос легитимность его представителей в Абудже.
The question was raised as to what potential role UNCTAD could play in promoting increased ODA and removing such conditionalities. Возникает вопрос о том, какую потенциальную роль может играть ЮНКТАД в содействии увеличению ОПР и устранению таких условий.
The question of the validity of the provisional immunity before the national courts of Burundi is at present largely theoretical. Вопрос о юридической силе временного иммунитета в национальных судах Бурунди в настоящее время носит в значительной мере теоретический характер.
However, despite its importance, the question of how to follow up the Forum's recommendations had not been addressed. Однако вопрос о том, как выполнять рекомендации Форума, несмотря на всю его важность, не рассматривался.
The statement should also include reference to the question of the return of former major donor countries to UNIDO. В заявление необходимо также включить вопрос о возвращении бывших основных стран - доноров в ЮНИДО.
Croatia believes that the question of withdrawal from the Treaty should be seriously addressed. Хорватия полагает, что вопрос о выходе из Договора требует самого серьезного обсуждения.
The question of future withdrawals will have to be dealt with through negotiations and a consensus decision. Вопрос о будущих выходах из Договора необходимо будет решать на основе переговоров и консенсусных решений.
Recently, however, other European States had begun to question nuclear sharing. Однако в последние годы другие европейские государства начали ставить под вопрос целесообразность совместного использования ядерного оружия.
For such a treaty to be effective in promoting disarmament, it must also address the question of existing stocks. Для того чтобы такой договор эффективно способствовал достижению целей разоружения, в нем должен найти отражение также вопрос о существующих запасах.
The challenges confronting NPT were dire enough to call into question the effectiveness and viability of the Treaty. Трудности, с которыми сталкивается Договор, достаточно серьезны, чтобы поставить под вопрос его эффективность и жизнеспособность.
Presumably, the answer to this question will also be different for the different types of sanctions. Можно предположить, что ответ на этот вопрос будет также зависеть от различных видов таких санкций.
The question is whether this is sufficient or whether somewhat more drastic reforms are required. Вопрос состоит в том, является ли это достаточным или необходимы более радикальные изменения.
The key question is to determine what institutional mechanism and combination of elements meet the test of an effective remedy. Ключевой вопрос заключается в определении того, какой институциональный механизм и какое сочетание элементов соответствуют критерию эффективного средства правовой защиты.
The other question was whether we were satisfied with the current status of the response. Другой вопрос состоял в том, удовлетворены ли мы нынешним состоянием реагирования.
A more general question was raised regarding the nature of the obligation incurred by the carrier under paragraph 11.3. Был поднят более общий вопрос относительно природы обязательства, накладываемого на перевозчика согласно пункту 11.3.
An important question of terminology was raised with respect to paragraph 14.1. В связи с пунктом 14.1 был поднят важный терминологический вопрос.
The many and diverse mediation initiatives in one conflict raise the crucial question of how to harmonize and coordinate them. Многообразие и разнообразие инициатив по посредничеству, используемых в ходе одного и того же спора, ставят жизненно важный вопрос о необходимости их гармонизации и координации.
The question was left open, however, as to whether other high-ranking officials would also enjoy personal immunity. Однако вопрос остается открытым и в отношении того, пользуются ли персональным иммунитетом также другие высокопоставленные должностные лица.
The delegation had also failed to reply to his question concerning the staffing problems of health-care personnel in detention facilities. Делегация также не ответила на его вопрос относительно проблем с обеспечением медицинского персонала в пенитенциарных учреждения.
Her first question concerned the use of force in combat. Ее первый вопрос относится к использованию силы в боевых действиях.
The response to question 19 had been unsatisfactory. На вопрос 19 был дан неудовлетворительный ответ.
The EU believes that the Review Conference should look seriously at this question of withdrawal. Европейский союз полагает, что Конференции по рассмотрению действия Договора следует серьезно взглянуть на этот вопрос о выходе.
Performance audits do not question the merits of the organization's policies. При проведении ревизионной проверки результативности не ставятся под вопрос достоинства политики организации.
Therefore, the question of the rapid deployment of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur becomes important. В этой связи становится также важным вопрос о быстром развертывании Смешанной операции Африканского союза-Организации Объединенных Наций.