I care because Jack put the question in. |
Не все равно, потому что этот вопрос придумал Джек. |
I have a high-level accounts question. |
У меня есть вопрос о клиенте высокого уровня. |
Mr. Philbrick, since defense raises the question... |
Что ж, мистер Филбрик, раз защитник поднял этот вопрос... |
Somebody ask me the next question before I get bored. |
Кто-нибудь, задайте мне следующий вопрос до того, как мне станет скучно. |
The question of transformation in Africa really is a question of leadership. |
Вопрос преобразования в Африке в действительности вопрос лидерства. |
The question of prevailing legal instrument is still under discussion. |
Вопрос о правовом документе, имеющем преимущественную силу, по-прежнему находится на обсуждении. |
There is no question of serious discrimination of women in rural areas. |
В связи с этим вопрос о серьезной дискриминации в отношении женщин, проживающих в сельских районах, не возникает. |
We question your legitimacy, Mr. Feng. |
У нас есть вопрос насчёт Вашей легитимности, мистер Фэн. |
I shouldn't have answered the question. |
Мне не нужно было отвечать на тот злополучный вопрос. |
You don't even know the question. |
Ты даже не знаешь, в чем состоит вопрос. |
Answer their question with your own question... and then answer that question. |
Отвечай на их вопросы своим вопросом, а потом отвечай на свой вопрос. |
Far more important than the question of so-called independence is the question of adequate and ongoing funding. |
Гораздо важнее вопроса о так называемой независимости вопрос о достаточном и регулярном финансировании. |
The doctor asked me question after question! |
И доктор задавал мне вопрос за вопросом! Совсем меня запутал. |
And like all the best psychiatrists, he knew how to answer a question with a question. |
И как и все лучшие психиатры он отлично умел отвечать вопросом на вопрос. |
Don't answer my question with a question. |
Не отвечай вопросом на вопрос, просто ответь на вопрос. |
I must answer Your Majesty's question with another question. |
Я должна ответить Вашему Величеству вопросом на вопрос. |
Another question that could be improved by using this procedure is the 2001 Census 'relationship' question. |
Еще одним аспектом, который может быть усовершенствован благодаря использованию данной процедуры, является вопрос "связь" программы переписи 2001 года. |
A particularly sensitive question in the FRY and in S&M is the question of refugees. |
Особенно чувствительным в СРЮ и СиЧ является вопрос беженцев. |
To answer this question, we can phrase another question. |
Чтобы ответить на этот вопрос, мы можем задать вопрос по-другому. |
Somehow I suspect my question relates to the question. |
Я подозреваю, что мой вопрос как-то связан с нашим вопросом. |
Good. You answer a question with a question. |
Теперь ты еще и вопросом на вопрос отвечаешь. |
You asked me a question, I'm answering your question. |
Ты задала вопрос, я дал тебе ответ. |
In particular, the Committee discussed the question of a draft statute on that question. |
В частности, Комитет обсуждает вопрос о подготовке проекта уложения по данному вопросу. |
The Belarusian Government states that the question of extenuating circumstances can be considered in conjunction with the question of penalties. |
То же правительство заявляет, что вопрос о смягчающих ответственность обстоятельствах может быть рассмотрен во взаимосвязи с вопросом о мерах наказания. |
The question of population was a question of development. |
Вопрос народонаселения является одним из вопросов развития. |