Английский - русский
Перевод слова Question
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Question - Вопрос"

Примеры: Question - Вопрос
Another question was posed on the issue of avoiding duplication. Был задан еще один вопрос, касавшийся недопущения дублирования в работе.
Replying to a question, he explained that determining the acceptable level of risks in the risk-management process was a key issue. Отвечая на вопрос, он пояснил, что ключевой проблемой в процессе управления рисками является определение допустимого уровня рисков.
The question of the prevailing legal instrument in view of parallel/coinciding legislative framework within the EU. Вопрос приоритетности правового инструмента с учетом наличия параллельных/сходных правовых систем в рамках ЕС.
Therefore it was judged preferable that this question be discussed in the appropriate meetings of the European Union. Поэтому было сочтено предпочтительным обсудить этот вопрос на соответствующих совещаниях Европейского союза.
For social protection of maternity, paternity, adoption and particular risks, see replies to question 36. О мерах социальной защиты в случае материнства, отцовства, усыновления и в случае особых рисков см. ответы на вопрос 36.
To answer that question, the concept of accountability needs to be reassessed and applied to inter-organizational collaboration. Чтобы ответить на этот вопрос, необходимо пересмотреть концепцию подотчетности и наладить ее применение к межорганизационному сотрудничеству.
Therefore, a question on the firewall will be included when country team members are surveyed in 2014. В связи с этим вопрос об этом функциональном механизме будет включен в опрос членов страновой группы в 2014 году.
Fifty-five resident coordinators, or 51 per cent, responded to this question. На этот вопрос ответили 55 координаторов-резидентов (или 51 процент).
This question addresses the relevance, nature and scope of programme interventions and operations. Этот вопрос касается актуальности, характера и существа мероприятий и операций в рамках программ.
A question to which the relevant minister has replied cannot be resubmitted in the same terms at the same session. Какой-либо вопрос, на который профильным министром был дан ответ, нельзя задавать повторно на аналогичных условиях в ходе той же сессии.
Another fourteen countries did not respond to this question. Еще 14 стран не ответили на этот вопрос.
Four out of seven reporting countries responded to this question. На этот вопрос ответили четыре из семи отчитывающихся стран.
Four countries answered this question, indicating a lack of financial resources as the main reason. На этот вопрос ответили четыре страны, указавшие в качестве главной причины отсутствие финансовых ресурсов.
Of the nine developed country Parties, eight answered this question, and three stated that they had no partnership agreements. Из девяти развитых стран-Сторон на этот вопрос ответили восемь стран, а три заявили, что они не имеют партнерских соглашений.
Three out of four Northern Mediterranean countries that submitted their report responded to this question. На этот вопрос ответили три из четырех средиземноморских стран, представивших свои доклады.
All 3 countries that responded to this question assessed their capacity-building needs, all of them using the NCSA. Все три страны, ответившие на этот вопрос, оценили свои потребности в наращивании потенциала, причем все они использовали СОНП.
Perhaps this is a question worthy of the Commission's consideration. Вероятно, это тот вопрос, который заслуживает рассмотрения Комиссией.
He raised the question as to why so many countries perceive resources for sustainable forest management as insufficient. Он поднял вопрос о том, почему многие страны считают, что ресурсы для устойчивого лесопользования выделяются в недостаточных объемах.
A question was asked about the status of monitoring and evaluation of individual projects, including of the effectiveness of capacity-building. Был задан вопрос о состоянии мониторинга и оценки индивидуальных проектов, включая эффективность укрепления потенциала.
A question was raised regarding whether there were mechanisms for sustainable forest management similar to international funding mechanisms in favour of heavily indebted countries. Был поднят вопрос о наличии механизмов устойчивого лесопользования, схожих с международными механизмами финансирования для стран с крупной задолженностью.
In addition to that question, it is recommended to add questions on the types of documents. Этот вопрос рекомендуется дополнить вопросами о видах документов.
Armed forces were considered economically active in 46 of those 48 countries that answered this question. Военнослужащие считались экономически активными в 46 из 48 стран, ответивших на этот вопрос.
Although in the Russian Federation the persons in the military service in collective households were not interviewed in this question. В Российской Федерации этот вопрос не задавался лицам, несущим военную службу и живущим в коллективных домохозяйствах.
Most of the countries using traditional method asked a corresponding question in their questionnaire. Большинство стран, использующих традиционный метод, включили соответствующий вопрос в свои переписные листы.
Three countries (Ireland, Russian Federal, and UK) did not respond to this question. Три страны (Ирландия, Российская Федерация и Соединенное Королевство) не ответили на этот вопрос.