The question of financial resources on statistics relates to the question of budgetary difficulties and limitations. |
Вопрос финансовых ресурсов, выделяемых на цели статистики, связан с проблемой бюджетных трудностей и ограничений. |
Information is an answer to a question and there is no answer without a question. |
Информация служит ответом на вопрос, причем не может быть ответа без вопроса. |
His first question concerned the status of women (question 3 on the list). |
Его первый вопрос касается положения женщин (пункт З перечня). |
Second is the technique whereby the question of validity has been replaced by a question of priority. |
Вторым является метод, при котором вопрос о действительности заменяется вопросом приоритетности. |
That question was in due course completely absorbed by the question of "crimes". |
Данный вопрос был в свое время полностью поглощен вопросом о "преступлениях". |
The question of governance or regulatory gaps is ultimately a question of policy. |
Вопрос о наличии пробелов в распорядительских или регламентационных режимах в конечном счете является вопросом политики. |
Mr. KLEIN noted that question 32 was almost identical to question 9. |
Г-н КЛЯЙН отмечает, что вопрос 32 практически идентичен вопросу 9. |
Mr. KLEIN proposed that the final sentence of that long question should be made a separate question. |
Г-н КЛЯЙН предлагает преобразовать последнюю фразу этого пространного вопроса в отдельный вопрос. |
The question of nuclear arsenals and their reduction is a major question for the entire international community. |
Для всего международного сообщества вопрос о ядерных арсеналах и об их сокращении имеет кардинальное значение. |
The question of Taiwan is a major question of principle that bears upon China's sovereignty, territorial integrity and the cause of national reunification. |
Вопрос о Тайване является крупным принципиальным вопросом, связанным с суверенитетом, территориальной целостностью и делом национального воссоединения Китая. |
On the question of sustainability, the question of how long efficiency gains could be derived remained unanswered. |
Касаясь вопроса о жизнеспособности, он указывает, что по-прежнему нет ответа на вопрос, в течение какого времени может быть достигнуто повышение эффективности. |
Some parts of this question were answered in our response to question 21 above. |
На некоторые элементы этого вопроса ответ был дан в нашем ответе на вопрос 21 выше. |
We answered the first part of this question in our response to question 15. |
Мы ответили на первую часть этого вопроса в нашем ответе на вопрос 15. |
This question of apportionment of obligations and responsibilities should in principle be clearly distinguished from the question of attribution of conduct. |
Вопрос о распределении обязательств и ответственности в принципе должен быть четко разграничен с вопросом о присвоении поведения. |
The Committee decides to consider this question in the context of a larger question on compensation. |
Комитет постановил рассмотреть этот вопрос в контексте более широкого вопроса о компенсации. |
The question of the Falkland Islands (Malvinas) exemplified the fact that no universal criteria could be applied to every decolonization question. |
Вопрос, связанный с Фолклендскими (Мальвинскими) островами, свидетельствует о том, что ко всем проблемам деколонизации не могут быть применены универсальные критерии. |
The question of inconsistent definitions was frequently mentioned, as was the question of capacity and transparent technical guidance. |
При этом часто упоминался вопрос о несогласованности определений, как и вопрос о коэффициенте использования и транспарентном техническом руководстве. |
Well, the question itself is an I personally refuse to answer an illogical question. |
Эти вопросы, содержат в себе обвинения, и я категорически отказываюсь отвечать на нелогичный вопрос. |
Well, remember what your mother said about answering a question with a question. |
Вспомни что твоя мама говорила об ответе вопросом на вопрос. |
Yes, but the question of damages must be established before the question of a subpoena. |
Да, но вопрос об ущербе должен быть установлен до вопроса о предоставлении доказательств. |
Every question met with another question. |
Из каждого вопроса вытекает ещё вопрос. |
My ma always told me that a person who answers a question with a question... is just avoiding' the first question. |
Моя мама всегда говорила мне что человек кто отвечает на вопрос вопросом... избегает сам вопрос. |
Question example 2: Names of usual residents question. |
Относящийся к вопросам пример 2: Вопрос "Имена и фамилии постоянных жителей". |
Every question you answer leads to another question. |
Каждый вопрос, на который ты отвечаешь, приводит к новому. |
Good question, and exactly the question I asked her. |
Хороший вопрос, и именно его я задал ей. |