Jasmine, I have a question. |
Жасмин, у меня есть вопрос. |
But this information does beg one question: |
Но от такой информации лезет в голову один вопрос... |
Well, that question was not so easy to answer. |
Ответ на этот вопрос было нелегко найти. |
Before you start playing these games, let me ask you one simple question... |
Прежде чем ты начнешь играть в эту игру, позволь мне задать тебе один простой вопрос... |
Answer the question, Mr. Stone. |
Ответьте на вопрос, господин Стоун. |
You claim to love our legal system so much, answer the question. |
Вы же клялись в любви к нашей правовой системе, ответьте на вопрос. |
Answer the question, Mr. Santana. |
Ответьте на вопрос, мистер Сантана. |
And the question still remained - had I attacked Matty with my tongue... |
И всё ещё оставался вопрос: домогалась ли я Мэтти своим языком... |
To answer your question, I love to cook. |
Могу ответить на твой вопрос - я обожаю готовить. |
I should have skipped that question. |
Я должна была пропустить этот вопрос. |
Well, that's not really a fair question coming from a pro who regularly shoots a 61. |
Ну, не совсем честный вопрос от профи, который регулярно набирает 61 удар. |
The question isn't where they are. |
Вопрос не в том как их найти. |
I asked you a question, anipsiós. |
Я задал тебе вопрос, племянник. |
I suppose that is the only question that matters. |
Возможно, лишь этот вопрос имеет значение. |
Eyebrows go up like yours, the person knows the answer to the question they're asking. |
Почему я должна это знать? Поднятые брови, как у тебя, означают, что ты знаешь ответ на этот вопрос. |
That's not a legal question. |
Этот вопрос не из области права. |
Well, if you want to know the answer to that question, you had better ask Earl Ingstad. |
Ну, если хочешь узнать ответ на этот вопрос, то лучше спросить ярла Ингстад. |
You know what? That's a good question. |
А знаешь, это хороший вопрос. |
But first I have a question for you as I sit here scrubbing up our collective filth. |
Хорошо, но сначала у меня есть для тебя вопрос, пока я сижу здесь, вычищая нашу коллективную грязь. |
Means it's a question I'd like you to answer. |
Это вопрос, требующий от вас ответа. |
The question isn't where, constable, but when. |
Вопрос не в том "куда?", скорее "когда?". |
What, that was a legitimate question. |
Чего такого, это был разумный вопрос. |
I mean, my daughter and I were just asking ourselves the same question. |
Мы с дочкой задаем себе тот же вопрос. |
That's the question that we're asking. |
Этот вопрос мы сейчас все себе задаём. |
And he will answer my question. |
И он ответит на мой вопрос. |