Английский - русский
Перевод слова Question
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Question - Вопрос"

Примеры: Question - Вопрос
See the answer to question art 719. См. ответ на вопрос 19.
It is important to understand this question because subsidies are difficult to sustain in the long term, whereas energy efficiency is perpetual. Этот вопрос важно прояснить, поскольку субсидии в долгосрочном плане не являются устойчивым решением, тогда как энергетическая эффективность - решение навсегда.
Ms. Hampson considered the question of an appropriate monitoring mechanism for the Norms. Г-жа Хэмпсон затронула вопрос о надлежащем надзорном механизме для Норм.
He also raised the question of the need to find a balance between the national interest of States and the rights of indigenous peoples. Он также затронул вопрос о необходимости изыскать баланс между национальными интересами государств и правами коренных нардов.
In all these cases this paradigm facilitates understanding of the question of responsibilities. Во всех этих случаях данная парадигма позволяет понять вопрос об ответственности.
The Commission considered the question of women and armed conflict in 1998. В 1998 году Комиссия рассматривала вопрос о женщинах и вооруженных конфликтах.
The question of who would prepare the documentation on climate change remains open. Вопрос о том, кто подготовит документацию относительно изменения климата, остается открытым.
In practice, the question remains how to achieve it. На практике остается решить вопрос о том, как этого добиться.
Separately, at IAEA an independent expert group has examined the question of a nuclear fuel cycle. Независимая экспертная группа МАГАТЭ отдельно изучает вопрос о ядерном топливном цикле.
A question was raised concerning equitable geographical distribution as a criterion when electing its new members. Был задан вопрос относительно использования критерия справедливого географического распределения при избрании новых членов.
This question deserves serious consideration by all of us representing the international community and charged with the responsibility of negotiating disarmament agreements. Этот вопрос заслуживает серьезного рассмотрения всеми нами, кто представляет международное сообщество и на кого возложена ответственность за переговоры по разоруженческим соглашениям.
I just wanted to have the question answered. Я просто хотел получить ответ на вопрос.
Important principles and disarmament measures adopted at previous NPT Review Conferences have been called into question. Ставятся под вопрос важные принципы и разоруженческие меры, принятые на предыдущих обзорных конференциях по ДНЯО.
You also mentioned the question of the need for greater continuity in the action of the presidency. Да и вы тоже упоминали вопрос о необходимости большей преемственности в деятельности председательства.
It is a question of substance, as you rightly say. Это, как вы правильно сказали, вопрос существа.
Historically, the first question was controversial, at least in academic circles. Исторически, по крайней мере в академических кругах, ответ на первый вопрос вызывал разногласия.
A difference between international and non-international conflicts could, however, be the effect of the answer to the next question. Однако различие между международным и немеждународным конфликтами может быть результатом ответа на следующий вопрос.
The distinction between the civil and the social component is particularly relevant when the question of discrimination is raised. Проведение различия между гражданским и социальным компонентом имеет особое значение в тех случаях, когда поднимается вопрос о дискриминации.
Each question pertained to a Rule, and beneath each Rule was a checklist pertaining to the implementation measures. Каждый вопрос был привязан к определенному правилу, и после каждого правила приводился контрольный перечень позиций, имеющих отношение к мерам по осуществлению.
Therefore, the question of withdrawing the declaration will be considered in future. Таким образом, вопрос об отзыве заявления будет рассмотрен в будущем.
Pax Romana raised a question as to the global accountability of the international financial institutions. Представитель "Пакс романа" затронул вопрос о глобальной ответственности международных финансовых учреждений.
Whilst the entry for each territory gives the maximum elevation, that cannot determine the question. Хотя в информации по каждой территории указывается максимальная высота над уровнем моря, это не позволяет прояснить рассматриваемый вопрос.
The question of crimes committed in the name of honour or passion also deserves the close scrutiny of the international community. Вопрос о преступлениях, совершенных на почве оскорбленной чести или под влиянием любовной страсти, также заслуживает постоянного внимания со стороны международного сообщества.
At first glance the question of the responsibilities of international organizations in the sphere of fundamental rights seems paradoxical. На первый взгляд вопрос об обязанностях международных организаций в области основополагающих прав кажется парадоксальным.
This is a question regarding terminology. Это вопрос, который касается терминологии.