To answer your question... of course, I would have gone to Elizabeth. |
Чтобы ответить на ваш вопрос... конечно, я пошел бы к Элизабет. |
Okay, let me rephrase the question. |
Ладно, дай-ка я перефразирую вопрос. |
Personally, I think the question is moot. |
Лично я думаю, что вопрос спорен. |
It's not a question of numbers, you said so yourself. |
Вопрос не в сумме, ты сам сказал. |
Pax! I have a question. |
У меня есть к вам вопрос. |
My colleagues here have instructed me to put to you one question, Major. |
Мои коллеги здесь поручили мне задать вам один вопрос, майор. |
But you should have remembered was the last question on our exam. |
Но это ты должна помнить, потому что это был последний вопрос на нашем экзамене. |
I've been asking myself the same question. |
Я себе этот же вопрос задаю. |
That's the 64 million question. |
Это вопрос на 64 миллиона баксов. |
I got a question for you first. |
Сначала, я задам вопрос Вам. |
Your next question will be about money. |
Ваш следующий вопрос будет насчет денег. |
There's one more question I must ask you. |
Там еще один Вопрос Я должен спросить тебя. |
I posed that as a question, but it's actually a statement. |
Я произнесла это как вопрос, а на самом деле это утверждение. |
But Chin and Kono are on their way to ask him that very question. |
Но Чин и Коно уже едут задать ему этот вопрос. |
You didn't answer the question. |
а моя работа защищать вас обеих ты не ответила на вопрос |
That is a question you'd have to ask my father. |
Этот вопрос нужно задать моему отцу. |
That was more of an observation than-than a question. |
Это было больше наблюдение, чем... чем вопрос. |
Okay, that-that was a question. |
Хорошо, это... это был вопрос. |
That's exactly the question I've been asking myself. |
Я задаю себе тот же вопрос. |
All this time, you never stopped to ask the most fundamental question of all. |
Всё это время ты не переставал задавать самый фундаментальный вопрос. |
So, it's down to the wire, the last question will settle the final. |
Итак, мы приближаемся к финалу и последний вопрос будет решающим. |
Frankly, reneging like this really calls into question your character. |
Откровенно говоря, такое недержание своего слова ставит под вопрос твою личность. |
But I need to know that this question will not leave this office. |
Но я должен знать, что этот вопрос не выйдет за стены этого офиса. |
The question I want to ask is about St. Mary's and Three Waters. |
Я хочу задать тебе вопрос о Сент-Мэри и Трех водохранилищах. |
Every guy I go out with, it's the same question. |
Все парни, с которыми я иду куда-нибудь, всегда задают мне один и тот же вопрос. |