| To answer your question... of course, I would have gone to Elizabeth. | Чтобы ответить на ваш вопрос... конечно, я пошел бы к Элизабет. |
| Okay, let me rephrase the question. | Ладно, дай-ка я перефразирую вопрос. |
| Personally, I think the question is moot. | Лично я думаю, что вопрос спорен. |
| It's not a question of numbers, you said so yourself. | Вопрос не в сумме, ты сам сказал. |
| Pax! I have a question. | У меня есть к вам вопрос. |
| My colleagues here have instructed me to put to you one question, Major. | Мои коллеги здесь поручили мне задать вам один вопрос, майор. |
| But you should have remembered was the last question on our exam. | Но это ты должна помнить, потому что это был последний вопрос на нашем экзамене. |
| I've been asking myself the same question. | Я себе этот же вопрос задаю. |
| That's the 64 million question. | Это вопрос на 64 миллиона баксов. |
| I got a question for you first. | Сначала, я задам вопрос Вам. |
| Your next question will be about money. | Ваш следующий вопрос будет насчет денег. |
| There's one more question I must ask you. | Там еще один Вопрос Я должен спросить тебя. |
| I posed that as a question, but it's actually a statement. | Я произнесла это как вопрос, а на самом деле это утверждение. |
| But Chin and Kono are on their way to ask him that very question. | Но Чин и Коно уже едут задать ему этот вопрос. |
| You didn't answer the question. | а моя работа защищать вас обеих ты не ответила на вопрос |
| That is a question you'd have to ask my father. | Этот вопрос нужно задать моему отцу. |
| That was more of an observation than-than a question. | Это было больше наблюдение, чем... чем вопрос. |
| Okay, that-that was a question. | Хорошо, это... это был вопрос. |
| That's exactly the question I've been asking myself. | Я задаю себе тот же вопрос. |
| All this time, you never stopped to ask the most fundamental question of all. | Всё это время ты не переставал задавать самый фундаментальный вопрос. |
| So, it's down to the wire, the last question will settle the final. | Итак, мы приближаемся к финалу и последний вопрос будет решающим. |
| Frankly, reneging like this really calls into question your character. | Откровенно говоря, такое недержание своего слова ставит под вопрос твою личность. |
| But I need to know that this question will not leave this office. | Но я должен знать, что этот вопрос не выйдет за стены этого офиса. |
| The question I want to ask is about St. Mary's and Three Waters. | Я хочу задать тебе вопрос о Сент-Мэри и Трех водохранилищах. |
| Every guy I go out with, it's the same question. | Все парни, с которыми я иду куда-нибудь, всегда задают мне один и тот же вопрос. |