The answer to my next question, which must be honest and cold and considered, without kindness or restraint. |
Ответ на мой следующий вопрос, которые должны быть честными и холодно и считается, без доброты или сдержанности. |
Okay, speaking of family, I have a question. |
Кстати о семье, у меня есть вопрос. |
Listen, I got a question for you. |
Слушайте, у меня есть вопрос к вам. |
The question of whether we can fight fate will always remain a mystery. |
Вопрос о том, можем ли мы бороться с судьбой навсегда останется тайной. |
You asked her a question, and this is her answer. |
Ты задал(-а) ей вопрос, вот и ее ответ. |
Yes, that's exactly the question. |
Да, это и был мой вопрос. |
The question is how far she will go to get it. |
Вопрос в том, насколько далеко она зайдет. |
Stranger, pause, and ask thyself the question. |
Незнакомец, задумайся и задай себе вопрос. |
The question is, who will live to fight another day? |
Вопрос вот в чем: кто будет жить, чтобы сопротивляться следующему дню? |
Really important question that I'd like to ask you now, if that's okay. |
Не задал действительно важный вопрос, который хочу задать сейчас, если ты не против. |
She asked you a question, Michael. |
Она задала тебе вопрос, Майкл. |
Although I did have one question for you. |
Хотя, у меня есть к тебе вопрос. |
But the witness may answer the question. |
Но свидетель может ответить на вопрос. |
If you should find a question... too awkward, you can deny to answer it. |
Если вопрос покажется вам слишком трудным, можете на него не отвечать. |
I will not answer that question. |
Я не буду отвечать на этот вопрос. |
It's a question of law, Ms. Pearson. |
Это вопрос права, мисс Пирсон. |
All right, Sheldon, just ask your question. |
Ладно, Шелдон, задавай свой вопрос. |
Can I have an answer rather than another question? |
А можно мне услышать ответ, а не встречный вопрос? |
Sorry, what was your question? |
Извините, в чем был ваш вопрос? |
Stevie, I asked you a question, man. |
Стиви, я тебе вопрос задал. |
Aramis, before you go down this road, ask yourself one question. |
Арамис, прежде чем ты ступишь на этот путь, задай себе один вопрос. |
You're ignoring the most profound question of all... |
Вы игнорируете самый важный вопрос всех... |
I have a question to ask you. |
У меня к вам один вопрос. |
But before that, I have a question. |
Но перед тем, у меня есть вопрос. |
It's a slim possibility, but even the question can... cause problems. |
Вероятность ничтожна, но даже сам вопрос может... вызвать проблемы. |