| Not the question I'd open with. | Не думаю, что это тот вопрос, с которого стоит начать. |
| Well here's the question again. | Ну вот, в чем вопрос еще раз. |
| Ask him a question campus security would know. | Задай ему вопрос, ответ на который должен знать ваш охранник. |
| Not until you answer my question. | Не отдам, пока не ответишь на вопрос. |
| To answer that question, scientists have turned to rats. | Для того, чтобы ответить на этот вопрос ученые обратились к крысам. |
| OK, that probably should be question one. | ОК, что, вероятно, должно быть Вопрос один. |
| Not every question gets an answer. | Не на каждый вопрос, можно получить ответ. |
| Then ask yourself the most obvious question. | Ну а теперь спроси у себя самый очивидный вопрос. |
| Belgium would favour the Secretary-General studying this question and making recommendations. | Бельгия выступает за то, чтобы Генеральный секретарь изучил этот вопрос и вынес по нему свои рекомендации. |
| See response provided to question 1.5. | См. информацию, представленную в ответ на вопрос 1.5. |
| Thus the whole question remains as yet unsettled. | Таким образом, вопрос в целом пока не урегулирован». |
| Here's a question nobody's asking... | Есть ещё один вопрос, которым никто почему-то не задаётся... |
| And if you continue to question everything I do... | И если ты будешь продолжать ставить под вопрос все, что я делаю... |
| But I still have one unanswered question. | Но у меня ещё есть один вопрос без ответа. |
| You didn't answer his question. | Но ты всё-таки не ответил на вопрос Пепино. |
| Actually, I have a question. | На самом деле, у меня возник вопрос. |
| We however question the Treaty's contribution to nuclear disarmament. | Вместе с тем мы ставим под вопрос вклад Договора в ядерное разоружение. |
| The only question that arises is that of proof. | Единственная проблема, которая может возникать в данном случае - это вопрос о доказательствах. |
| Botswana replied that the question was not applicable. | Ботсвана ответила, что этот вопрос к ней не относится. |
| Very few teachers understood what we meant by the question. | Очень немногие педагоги понимали, что мы имеем в виду, задавая этот вопрос . |
| Considering the issues discussed above, this question is immaterial. | Учитывая вопросы, которые рассматривались выше, данный вопрос существенного значения не имеет. |
| The Monterrey Conference had hardly begun to answer that question. | Конференция, состоявшаяся в Монтеррее, только начала поиск ответа на этот вопрос. |
| The question is how to achieve that objective. | Вопрос сейчас состоит в том, как достичь этой цели. |
| The reply to question 11 focused on forensic medicine. | Основное внимание в ответе на вопрос 11 было уделено судебной медицине. |
| The pertinent question here is whether we will fully use their abilities. | И тут уместен вопрос: а в полной ли мере мы востребуем их способности. |