| The question is whether it has a plausible exit strategy. | Вопрос заключается в наличии у него внушающей доверия стратегии выхода. |
| The answer to the first question is, the rule of law. | Ответ не первый вопрос - верховенство закона. |
| First, the question is not whether we can afford to provide health care or education for all, or ensure widespread homeownership. | Во-первых, вопрос состоит не в том, можем ли мы позволить себе обеспечить здравоохранение или образование для всех, или предоставить широко распространенное домовладение. |
| The question, rather, is how to organize society. | Вопрос, скорее, состоит в том, как организовать общество. |
| The question here is whether the American political system can meet the challenges that it faces, many of which it has aggravated. | Вопрос заключается в том, сможет ли американская политическая система решить проблемы, с которыми она сталкивается и многие из которых она усугубила. |
| The clock start as soon as the host finishes reading the first question. | Таймер запускается, как только ведущий начинает читать первый вопрос. |
| I know of some who only asked the second question. | Мои племянники несколько раз задавали мне один и тот же вопрос. |
| The annexation question also did not go away. | Диссидентский вопрос также не был решён. |
| The researchers' opinions differ over this question. | Точки зрения исследователей на этот вопрос различны. |
| She says, He told me to ask you a question... | Говорит: «Мы ответили на Ваш вопрос. |
| And the second question is related, but slightly different. | Второй вопрос, в каком-то смысле, связан с первым. |
| Which is a great question to be asked by National Geographic. | Это и есть главный вопрос, который мне задали на «Нэшнл Джиографик». |
| Whether recent developments in America's economy give reason for hope is now the question. | Теперь стоит вопрос, дают ли недавние улучшения в экономике США нам повод для надежды. |
| That leaves only the question of how knowledge of synthetic a priori propositions is possible. | В его формулировке этот вопрос о знании сводится к вопросу о возможности синтетических суждений априори. |
| But that's not really the question I'm asking. | К сожалению, это не есть ответ на мой вопрос. |
| That's exactly why I asked the question. | Именно поэтому я и задал этот вопрос. |
| It's a scientific question after all. | По крайней мере, это научный вопрос. |
| One of the students asked a question that just warmed my heart. | Один из студентов задал вопрос, который согрел моё сердце. |
| That's a great question for another time maybe. | Отличный вопрос. Может, как-нибудь обсудим. |
| To answer this question, we need to flip back in the family album to some baby pictures. | Чтобы ответить на этот вопрос, перелистнём назад в семейном альбоме на некоторые фотографии из детства. |
| It started with me posing a question to my graduate student, Severin Hacker. | Он начался, когда я задал вопрос своему студенту, Северину Хакеру. |
| Matt Ridley: Mark, one question. | Мэтт Ридли: Марк, один вопрос. |
| Over dinner, I asked him an impertinent question. | За ужином я задал ему неуместный вопрос. |
| And then there's finally - there's the affordability question. | В конце концов, существует также вопрос о доступности. |
| I don't remember this being a security question. | Не помню, чтобы выбирал этот вопрос. |