Quick question - Russell said most of the women on staff work in the dining hall. |
Быстрый вопрос... Рассел сказал, что большинство женщин работает в столовой. |
So, the question on everyone's lips, professor. |
Профессор, у нас к Вам вопрос. |
Now, this is a question we must all ask ourselves. |
Вот этот вопрос мы все должны задать самим себе. |
I can understand why Mr. Piper Wouldn't want to answer that question. |
Я понимаю, почему мистер Пайпер не пожелал ответить на этот вопрос. |
We haven't even gotten to how you answered the case question yet. |
Мы даже не обсудили ваш ответ на главный вопрос. |
Mikhail, my father always told me, never ask a question you already know the answer. |
Михаил, мой отец всегда говорил мне, никогда не задавай вопрос, когда ты заранее знаешь ответ. |
I spent a lot of time and came a long way to ask you one extremely short question. |
Я провел много времени и прошел долгий путь чтобы задать тебе один очень короткий вопрос. |
Okay, I got another question. |
ќкей, у мен€ еще вопрос. |
Just one question, Mr Gant. |
Мистер Гэнт, только один вопрос. |
Potentially, the most important question that mankind has ever asked. |
Потенциально, более важный вопрос, что человечество это пока не спрашивает. |
But, to answer your question, everything's just fine. |
Но отвечая на твой вопрос, всё просто отлично. |
The real question is why you didn't. |
Вопрос в том, почему этого не сделал ты. |
Okay, I have a question. |
Хорошо, у меня есть вопрос. |
The question is, "Why did they want war?". |
Вопрос в том, "Почему они хотели войну?". |
I have a question to ask you. |
У меня есть к вам вопрос. |
It's first and foremost a question of ethics and morality. |
Политика - то в первую очередь вопрос этики и морали. |
The question of guilt is unresolved so there's no reason to detain her. |
Вопрос о виновности не решен, так что нет причин для её задержания. |
In fact, it's such a significant improvement, I'm forced to question its authorship. |
В общем, улучшение настолько значительное, что напрашивается вопрос об авторстве. |
Every time I ask you a question, I load a bullet. |
Каждый раз, задавая вопрос, я заряжаю пулю. |
Her future is not a question of choice. |
Ее будущее - это не вопрос выбора. |
Then you may answer the question. |
Тогда вы можете ответить на вопрос. |
Or to the question of who you are, where you fit... |
Или вопрос о том, кто ты есть, и где твоё место... |
I'm just asking our guest a question. |
А я просто задаю гостье вопрос. |
What's with the question, there's always something wrong. |
Что за дурацкий вопрос, всё время что-то не так. |
That question you just asked me. |
Вопрос который Вы только что задали. |