Английский - русский
Перевод слова Question
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Question - Вопрос"

Примеры: Question - Вопрос
But the more interesting question is what all of this means for the eurozone as a whole. Но более интересен вопрос, а что всё это означает для еврозоны в целом.
The first nagging question is this: will there actually be elections next January? Первый досадный вопрос заключается в следующем: состоятся ли на самом деле выборы в январе следующего года?
Whether the current approach serves as an effective deterrent is a question that should be widely debated. Вопрос о том, насколько нынешний подход является эффективным средством наказания, следует широко обсудить.
So my next question was: Why me? Поэтому мой следующий вопрос был таким: «Почему я?
So they are highly pertinent to the question of whether the Golden Rule can be met. Таким образом, их глубоко интересует вопрос, может ли быть соблюдено «золотое правило» Брауна.
For governments, innovation is an existential question. Для правительств, инновации - экзистенциальный вопрос.
It got an opaque - indeed, a downright incomprehensible - referendum question. Она получила непрозрачный - а действительно совершенно непонятный - вопрос для самого референдума.
The question is how long this relative calm will prevail. Вопрос в том, как долго это относительное спокойствие просуществует.
Unfortunately, it is the wrong question. Но к сожалению, это неправильный вопрос.
Now that we have seen the costs of giving absolute priority to safety, we know that this is not only a technical question. Теперь, когда мы узнали цену абсолютного приоритета безопасности, мы знаем, что это не только технический вопрос.
Given the unpredictability of global developments, it is, of course, impossible to answer this question definitively. Мир развивается непредсказуемо, поэтому, конечно, на этот вопрос невозможно ответить точно.
The only question now is whether we will do enough to prevent similar developments elsewhere. Единственный вопрос сейчас в том, примем ли мы достаточные меры для предотвращения подобных изменений в других местах.
The question is whether the EU will survive it. Вопрос заключается в том, переживет ли это ЕС.
So long as EU leaders cannot answer that question, financial markets will continue to harbor doubts about the euro's long-term stability. Пока лидеры ЕС не смогут ответить на этот вопрос, на финансовых рынках будут продолжать накапливаться сомнения по поводу долгосрочной стабильности евро.
Thus, the key question is whether and how much Japan will be willing to take on a similar bridging role. Таким образом, ключевой вопрос заключается в том, насколько Япония будет готова взять на себя аналогичную роль связующего звена.
That question arises with every new American administration. Этот вопрос поднимается с приходом каждой новой Американской администрации.
A growing number of commentators - and no longer only in the Anglo-Saxon world - question the monetary union's viability. Все большее количество комментаторов - и уже не только англо-саксонского происхождения - ставят под вопрос жизнеспособность валютного союза.
That is the question that Henry Kissinger poses in his new book World Order. Вот этот вопрос задает Генри Киссинджер в своей новой книге «Мировой Порядок».
The question, then, is not whether В этом случае вопрос заключается не в том, что
America's withdrawal from Afghanistan must not be allowed to call this stability into question. Вывод американских войск из Афганистана не должен поставить эту стабильность под вопрос.
The size of the calamity raises the question of whether small countries can really afford bank bailouts. Размеры бедствия затрагивают вопрос, могут ли на самом деле малые страны позволить допустить банкротство банков.
The larger question concerns the long-term future of American power. Больший вопрос заключается в сохранении в долговременной перспективе влияния Америки.
This question stands out in view of Chinese public opinion in the latter phase of the Tibet crisis. Данный вопрос выделяется среди других, принимая во внимание общественное мнение китайского населения во время последней стадии тибетского кризиса.
None of the leading members of the Union will be interested in Britain's views on this question. Никого из основных членов Евросоюза не будут интересовать взгляды британцев на этот вопрос.
It is a question that I am repeatedly asked at seminars and conferences. Этот вопрос мне постоянно задают на семинарах и конференциях.