| Thank you, since the question was addressed to me. | Спасибо, раз уж вопрос был адресован мне. |
| I'm not letting you go back to the airport without answering the question. | Я не отпущу вас в аэропорт без ответа на вопрос. |
| We're not going to commercial till he answers your question. | Мы не уйдём на рекламу без его ответа на вопрос. |
| Possibly the central question of human existence for millennia. | Наверно, главный вопрос, который волновал человечество тысячелетиями. |
| Well, that certainly answers that question. | Ну вот и ответ на вопрос. |
| I've asked you a question, Lord. | Я задал тебе вопрос, Господи. |
| The question is how you got here and why you've been charged. | Вопрос, как вы сюда попали и почему были обвинены. |
| Well, the question is whether it's temporary or permanent. | Вопрос в том, временно ли это или насовсем. |
| Amy, I asked you a question. | Эми, я задала тебе вопрос. |
| The bigger question is how he made himself invisible. | Интереснее вопрос как он сделал себя невидимым. |
| Last five minutes should answer that question. | Последние пять минут будут ответом на ваш вопрос. |
| Sorry, it's a fairly urgent question. | Простите, но это действительно срочный вопрос. |
| Listen, another big question for you. | Послушайте, еще один важный вопрос. |
| So, this is a question of first impression. | Итак, это вопрос о первом впечатлении. |
| That's the question I answered that... | На этот вопрос я получила ответ... |
| The question is if I am interested to him. | Вопрос в том, нравлюсь ли ему я. |
| I ask a question, and neither of you answer them. | Я задаю вопрос, и ни один из вас на него не отвечает. |
| It would've been simpler to have known what the question was. | Ѕыло бы проще, если бы € знала на какой вопрос € отвечаю. |
| Listen. I had no right to question your honesty. | Слушай, я не имел право ставить под вопрос твою честность. |
| I'll go say there's a question in the kitchen. | Пойду скажу, что на кухне возник вопрос. |
| You got a question, spit it out. | Вижу у тебя вопрос, валяй. |
| Doctor, I do have one more question. | Доктор, у меня есть еще один вопрос. |
| Maybe that's the same question Winthrop was asking when he came here looking for his brother. | Возможно такой же вопрос беспокоил Уинтропа, когда он прибыл сюда в поисках брата. |
| Your people just never asked me the question. | Вы просто никогда не задавали мне правильный вопрос. |
| Ms. Carter, I must ask you a question that may seem impertinent. | Мисс Картер, должен задать вопрос, который покажется дерзким. |