| This was a surprisingly loaded question. | Это был на удивление сложный вопрос. |
| I think I can anticipate your question. | Думаю, я предвидел ваш вопрос. |
| Answer one little question and I'm out of here. | Ответь мне на один маленький вопрос, и я уйду. |
| Really quickly, I have one quick question for you. | Мы правда быстро, еще один вопрос. |
| One of them is to question the morality of every operation. | Один из них - ставить вопрос о моральности каждой операции. |
| Don't even know what the question is. | Даже не знаю, что за вопрос. |
| If he'll answer one simple question, the rest will follow. | Если он ответит на один простой вопрос, остальное последует само по себе. |
| That is a question for our scientists. | Это - вопрос для наших ученых. |
| No, it's just a question I have. | Нет, это просто вопрос у меня такой есть. |
| And the first question goes to Tom Haverford. | И первый вопрос от Тома Нэверфорда. |
| That wasn't the answer to the question I asked. | А мой вопрос остался без ответа. |
| It's nice to get an intelligent question finally. | Приятно в заключении услышать умный вопрос. |
| Now... you have a question for me. | У вас есть для меня вопрос. |
| [chuckles] a better question, that is. | [Усмехается] Этот вопрос лучше уже. |
| No, actually, I have a question for you. | Нет, у меня есть один вопрос к тебе. |
| In reverse time, the Republicans make outrageous statements and then the host asks an unrelated question. | В обратном времени, республиканцы делают возмутительные заявления а затем ведущий задает не связанный с этим вопрос. |
| I refuse to answer this question with a list. | Я отказываюсь отвечать на этот вопрос и предоставлять список. |
| Dude, just ask the question that you want the answer to. | Приятель, просто задай вопрос, который ты хочешь спросить. |
| I received just such a question now from the jury. | Именно такой вопрос я только что и получил от присяжного. |
| Ms. Schweikert, we have one additional question, and this one is from the jury. | Мисс Швейкерт, у нас есть дополнительный вопрос, от присяжных. |
| I'm very happy that the jury is welcome I believe this question brings up facts not in evidence. | Я очень рад, что у нас неравнодушные присяжные, и мы приветствуем это, но я полагаю, что этот вопрос обращается к фактам не относящимся к делу. |
| It seems we have another question from the jury. | Кажется, есть еще один вопрос от присяжных. |
| The ring question suggests a woman. | Вопрос с кольцом могла предложить женщина. |
| I'm not sure you answered my question, Max. | Я не уверен, вы ответили на мой вопрос, макс. |
| That's not a question I thought I'd be asking this morning. | Это совсем не тот вопрос, который я хотела задать этим утром. |