Английский - русский
Перевод слова Question
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Question - Вопрос"

Примеры: Question - Вопрос
There's no question we have to do the story. Это даже не вопрос, мы должны делать историю.
You don't answer and you don't get to keep asking that question. Ты не отвечаешь, а ты прекращаешь задавать этот вопрос.
Actually, I have a question for you, Doctor. Вообще то есть вопрос, Доктор.
Soon enough, Adam will drop to his knee and ask one of you the question of a lifetime. Вскоре Адам преклонит колено и задаст одной из вас вопрос всей жизни.
Then I direct the question to you. Ну тогда я адресую вопрос вам.
If the next question isn't regarding Folsom Foods, this deposition's over. Если следующий вопрос будет не о Фолсом Фудс, допрос окончен.
People would rather sneak behind your back than ask you a direct question. Люди скорее станут действовать у тебя за спиной чем зададут тебя прямой вопрос.
Got a question for you instead. Вместо этого я хочу задать тебе вопрос.
Not really a question, that one, love. Это даже не вопрос, дорогуша.
If you ask me one more question before I get a lawyer, the fat one walks. Если ты задашь мне еще один вопрос пока я не получил адвоката, толстяк прогуляется.
You didn't even let me finish my question. Ты даже не позволил мне закончить свой вопрос.
Before we answer that question, we'll need to consult an expert. До того, как мы ответим на этот вопрос, мы должны проконсультироваться с экспертом.
Is that you will discover the answer to your question... rather soon. Надеюсь, что ты найдешь ответ на свой вопрос... вскоре.
That's a question for another day. Этот вопрос задашь в следующий раз.
Where did he get a million dollars is more the question. Главный вопрос в том, где он достал миллион долларов.
[Bender] It's only one question. [Бендер] Это просто вопрос.
[Brian] Does that answer your question? [Брайан] Разве это не ответ на ваш вопрос?
Answer the question, ms. Santiago. Отвечайте на вопрос, мисс Сантьяго.
Now, I have to ask this question. А теперь, я должна задать вам вопрос.
All right, one question at a time, please. Ладно, всего один вопрос, пожалуйста.
Deke, you might be able to answer this lady's question. Дик, возможно в состоянии лучше ответить на вопрос леди.
I think so, except that I'd prefer to answer that question... Думаю, что да, без исключения, но я бы предпочел ответить на этот вопрос...
Right, once again, simple question. Итак, ещё раз, простой вопрос.
You threw this big question at me. Ты так неожиданно задал такой серьезный вопрос.
Actually, that's not even my first question. Вообще-то, это даже не первый мой вопрос.