| There's no question we have to do the story. | Это даже не вопрос, мы должны делать историю. |
| You don't answer and you don't get to keep asking that question. | Ты не отвечаешь, а ты прекращаешь задавать этот вопрос. |
| Actually, I have a question for you, Doctor. | Вообще то есть вопрос, Доктор. |
| Soon enough, Adam will drop to his knee and ask one of you the question of a lifetime. | Вскоре Адам преклонит колено и задаст одной из вас вопрос всей жизни. |
| Then I direct the question to you. | Ну тогда я адресую вопрос вам. |
| If the next question isn't regarding Folsom Foods, this deposition's over. | Если следующий вопрос будет не о Фолсом Фудс, допрос окончен. |
| People would rather sneak behind your back than ask you a direct question. | Люди скорее станут действовать у тебя за спиной чем зададут тебя прямой вопрос. |
| Got a question for you instead. | Вместо этого я хочу задать тебе вопрос. |
| Not really a question, that one, love. | Это даже не вопрос, дорогуша. |
| If you ask me one more question before I get a lawyer, the fat one walks. | Если ты задашь мне еще один вопрос пока я не получил адвоката, толстяк прогуляется. |
| You didn't even let me finish my question. | Ты даже не позволил мне закончить свой вопрос. |
| Before we answer that question, we'll need to consult an expert. | До того, как мы ответим на этот вопрос, мы должны проконсультироваться с экспертом. |
| Is that you will discover the answer to your question... rather soon. | Надеюсь, что ты найдешь ответ на свой вопрос... вскоре. |
| That's a question for another day. | Этот вопрос задашь в следующий раз. |
| Where did he get a million dollars is more the question. | Главный вопрос в том, где он достал миллион долларов. |
| [Bender] It's only one question. | [Бендер] Это просто вопрос. |
| [Brian] Does that answer your question? | [Брайан] Разве это не ответ на ваш вопрос? |
| Answer the question, ms. Santiago. | Отвечайте на вопрос, мисс Сантьяго. |
| Now, I have to ask this question. | А теперь, я должна задать вам вопрос. |
| All right, one question at a time, please. | Ладно, всего один вопрос, пожалуйста. |
| Deke, you might be able to answer this lady's question. | Дик, возможно в состоянии лучше ответить на вопрос леди. |
| I think so, except that I'd prefer to answer that question... | Думаю, что да, без исключения, но я бы предпочел ответить на этот вопрос... |
| Right, once again, simple question. | Итак, ещё раз, простой вопрос. |
| You threw this big question at me. | Ты так неожиданно задал такой серьезный вопрос. |
| Actually, that's not even my first question. | Вообще-то, это даже не первый мой вопрос. |