| I think you know what my next question will be. | Думаю, ты знаешь мой следующий вопрос. |
| A specific question for me, not an interview request. | Конкретный вопрос ко мне, а не просьба об интервью. |
| I'm the one who's supposed to ask that question. | Вроде бы именно я должен задавать этот вопрос. |
| If you loved him, that does not seem to be a very necessary question. | Если ты любила его, то, похоже, это лишний вопрос. |
| I shot 10 rolls on the first question. | Я отснял 10 пленок про твой первый вопрос. |
| You want to ask a question, ask that. | Вы хотите задать вопрос, так задайте сперва этот. |
| This raises the question of whether States have obligations to protect human rights against the extraterritorial environmental effects of actions taken within their territory. | В этой связи возникает вопрос о том, несут ли государства обязательства по защите прав человека от экстерриториальных экологических последствий действий, осуществляемых на их территории. |
| The question of the holocaust was discussed in history lessons at secondary level. | Вопрос о Холокосте изучается в средней школе на уроках истории. |
| The question of who can claim to legitimately represent people living in poverty is an extremely sensitive issue. | Вопрос о том, кто может претендовать на то, чтобы легитимно представлять интересы лиц, живущих в нищете, является крайне деликатным. |
| The question was whether belonging to some organised religion is important in a person's life. | Был задан вопрос, является ли принадлежность к одной из религий важным элементом в жизни человека. |
| The question of the age of the Earth posed another problem for Darwin's theory. | Вопрос о возрасте Земли поднял еще одну проблему для теории Дарвина. |
| Rosa said you had a personal question. | Роза сказала, у тебя есть какой-то вопрос. |
| The oldest question in the universe, hidden in plain sight... | Самый старый вопрос во вселенной, спрятанный у всех на виду... |
| Way enough time to answer a question. | Вполне хватит времени для ответа на вопрос. |
| Got it, but that wasn't my question. | Понял, но мой вопрос был не об этом. |
| I got to ask you a question before this all goes down. | Я должен задать вопрос до того, как это начнется. |
| How about you answer that question? | Давай, ты ответишь на этот вопрос. |
| The third time he gave it to her, she flunked every question. | На третий раз она провалила каждый вопрос. |
| I've been asking myself the same question the whole ride over. | Всю дорогу сюда я задавала себе этот вопрос. |
| It appears our question's been answered. | Похоже, ответ на наш вопрос найден. |
| The question is, what's causing it. | Вопрос в том, что тому причиной. |
| In our last class, I was asked a question that I couldn't answer. | На прошлом занятии мне задали вопрос, на который у меня не было ответа. |
| So, the question is - stay with me. | Вопрос только в том - не отключайтесь. |
| That is a perfectly unacceptable answer to my question. | Это совершенно неприемлимый ответ на мой вопрос. |
| Not a question, but thank you. | Это не вопрос, но благодарю. |