So the big question is why growth hasn't translated into poverty reduction. |
Так что самый большой вопрос - почему рост не повлиял на сокращение бедности. |
The question is how long and deep this downturn will be. |
Вопрос заключается в том, насколько продолжительным и насколько глубоким окажется этот спад. |
Hence, the big question underlying the current wave of liberalization is whether these reform tendencies are politically sustainable. |
Следовательно, большой вопрос, стоящий за нынешней волной либерализации, заключается в том, являются ли эти тенденции реформ политически приемлемыми. |
The only question is how to satisfy it. |
Единственный вопрос заключается в том, как его удовлетворить. |
The first question is how much the US should spend on defense and foreign policy. |
Первый вопрос состоит в том, сколько средств США должны тратить на оборону и внешнюю политику. |
The second question concerns how and in what ways the US should become involved in other countries' internal affairs. |
Второй вопрос касается того, как и каким образом США должны вмешиваться во внутренние дела других стран. |
But the US ignores the third question at its peril. |
Но США на свой собственный риск игнорируют третий вопрос. |
At this point, the question of the possible toxicity of fullerene nanomaterials remains largely unanswered. |
На данный момент вопрос возможной токсичности фуллереновых наноматериалов остается в значительной степени открытым. |
The British Commonwealth recently posed this question to me and the Initiative for Policy Dialogue, an international network of economists committed to helping developing countries. |
Страны Британского содружества поставили недавно этот вопрос передо мной и "Инициативой за проведение политического диалога", международной сетью экономистов, ставящих своей целью оказывать помощь развивающимся странам. |
And that question has attracted surprisingly little interest. |
Однако данный вопрос вызывает на удивление мало интереса. |
There are two responses to this question. |
Существует два ответа на этот вопрос. |
The big question is whether they are powerful enough to sway a skeptical European public. |
Однако самый большой вопрос заключается в том, достаточно ли они убедительны для воздействия на скептически настроенную европейскую общественность. |
One set of fears concerns the labor market - the so-called "Polish plumber" question. |
Одна группа опасений касается рынка труда - так называемый вопрос «польских водопроводчиков». |
That is a question all of us should consider. |
Это вопрос, которым мы все должны задаться. |
But the most important question is what will happen in Brazil, Latin America's giant. |
Но самый важный вопрос - что случится в Бразилии, латиноамериканском гиганте. |
Whether ordinary Iranians now believe that the reformers are also beyond redemption is an open question. |
Верят ли сегодня простые иранцы в то, что реформаторы тоже неисправимы - этот вопрос остаётся открытым. |
Whether or not African countries will reach this goal is an open question. |
Вопрос смогут ли африканские страны достигнуть эту цель остается открытым. |
Another question likely to loom large in coming months is whether assistance is politicized and free of corruption. |
Еще один вопрос, который может возникнуть в ближайшие месяцы, заключается в том, политизирована ли международная помощь и свободна ли она от коррупции. |
But the question that we should be asking concerns such episodes' impact on longer-term development. |
Но нам следует задать вопрос о влиянии подобных эпизодов на длительное развитие. |
This is the question India has placed before the world. |
В этом состоит вопрос, который Индия поставила перед миром. |
The durability of the alliance depends on the answer to this question. |
Долговечность альянса зависит от ответа на этот вопрос. |
The answers to that question might well help us forecast the future outlook much more accurately. |
Ответы на этот вопрос могут помочь нам предсказать будущие перспективы более точно. |
Certainly, America's global role will not be called into question. |
Разумеется, глобальная роль Америки не будет поставлена под вопрос. |
The question is when the rest of the world will figure that out. |
Вопрос в том, когда весь остальной мир это осознает. |
If money were neutral, this would be just a question of whether the benefits of using money outweigh the financial costs. |
Если бы деньги были нейтральными, стоял бы только один вопрос: какие выгоды использования денег превышают финансовые затраты. |