The question Georgians have been asking ever since is whether Shevardnadze was really overthrown at all. |
Вопрос, которым с тех пор стали задаваться грузины, если Шеварднадзе действительно был свергнут. |
The second unresolved question is how to achieve a banking union in legal terms. |
Второй нерешенный вопрос состоит в том, как создать банковский союз с юридической точки зрения. |
I've got a question for you, Fish. |
У меня вопрос к тебе, Новичок. |
I lieve that's a question we all need to find the answer to. |
Я полагаю это вопрос нам нужно найти ответ. |
So let's cut the psychobabble And just ask me the question you want to know. |
Так-что давайте прекратим психо-болтовню и задайте мне вопрос, ответ на который хотите услышать. |
Making common cause with the nationalists in policy matters will complicate the question of how best to deal with their constitutional aspirations. |
Объединение с националистами в политической борьбе усложнит решение вопрос о том, как лучше поступить с их конституционными ожиданиями. |
But even this frightening analogy does not answer the question of whether central banks should assume positions of power in international relations. |
Но даже это пугающее сравнение не отвечает на вопрос о том, следует ли центральным банкам занимать позицию силы в международных отношениях. |
The question is particularly relevant for Europe, but it also has global significance. |
Этот вопрос касается, в первую очередь, Европы, но он имеет и глобальное значение. |
Finally, there is the question of political effectiveness. |
Наконец, есть вопрос о политической эффективности. |
But, with respect to most other foreign-policy issues, the question is one of presidential leadership. |
Но что касается большинства других внешнеполитических проблем, то это - вопрос президентского лидерства. |
It is a good question, though. |
Это хороший вопрос, тем не менее. |
Private Miller, answer the question. |
Рядовой Миллер, отвечайте на вопрос. |
My Lord, I'll put the question another way. |
Ваша честь, я переформулирую вопрос. |
And when I have the question, it is a focus. |
Когда у меня появляется вопрос - это фокусирование внимания. |
So here is a little question for you. |
У меня есть к вам один вопрос. |
So, how do you render authenticity, is the question. |
Итак, как можно предоставить аутентичность, вот в чем вопрос. |
The teacher only raises the question, and then stands back and admires the answer. |
Учитель только задаёт вопрос, а затем отходит в сторону и восхищается ответом. |
Stay here. I've got a question. |
Не уходите - у меня вопрос. |
So I'm going to leave that over there because I have a question for Paul. |
Я собираюсь оставить это там, так как у меня есть вопрос к Полу. |
That's a good question, and we ask ourselves that every day. |
Это хороший вопрос, и мы задаем его себе каждый день. |
Shereen El-Feki: It's not just a question of unfair or ineffective laws. |
Ширин Эль-Феки: Это не просто вопрос несправедливых или неэффективных законов. |
Another teacher from a completely different part of the state will stand up and answer the question. |
Учитель из другой части штата тоже может ответить на вопрос. |
That, my dear, is an excellent question. |
Это, моя дорогая, превосходный вопрос. |
Well, that was just a control question. |
Ну, это просто контрольный вопрос. |
But one question remains, and, by no means, an unimportant one. |
Остаётся один вопрос, конечно же, незначительный. |