You know, there's really only one question. |
Хотя вопрос может быть только один. |
And in answer to your question earlier... |
Вот ответ на твой предыдущий вопрос. |
Listen, I got a work question for you. |
У меня к тебе вопрос по работе. |
I've been asking myself that question a lot lately. |
Я задавала себе этот вопрос миллион раз. |
Mr Hartley, I have a hypothetical legal question for you. |
Мистер Хартли, у меня гипотетический юридический вопрос. |
Parker, I got a question for you. |
Паркер, у меня к тебе вопрос. |
Right - right, this question should be solved now. |
Правильно-правильно, этот вопрос надо решить сейчас. |
Don't ask that question in front of Dr. Brennan. |
Не задавай этот вопрос доктору Бреннан. |
That's my question to you. |
Я могу задать этот вопрос тебе. |
Well done dear, that was an interesting question, and bravely spoken. |
Похвально, дорогая, это был интересный и смело высказанный вопрос. |
Well, clearly, you don't know the question. |
Очевидно, ты не знаешь вопрос. |
I am answering the question, just more precisely than you intended me to. |
Я и так отвечаю на вопрос, просто более подробно, чем вы хотите от меня услышать. |
I wanted to ask all of you a question. |
Я хотел задать вам всем вопрос. |
Before I start, there's one question I'm bound to ask you. |
Прежде чем я начну, я обязан задать вам один вопрос. |
If you can answer me one simple question truthfully I'll consider your request. |
Если вы ответите на один простой вопрос честно, то я рассмотрю ваше предложение. |
A question to you, Frederick, sir. |
Есть вопрос к вам, сэр Фредерик. |
So I have a question for you. |
У меня есть к тебе вопрос. |
I have a question for you. |
Мистер Фрэтти, у меня к вам вопрос. |
Doctor, in response to my sixth question you spoke of a neural stimulator. |
Доктор, отвечая на шестой вопрос, Вы упомянули нейростимулятор. |
My question is for Mr. Phillips. |
У меня вопрос для мистера Филипса. |
Just answer the question, Lieutenant. |
Просто отвечайте на вопрос, Лейтенант. |
Zoe, that's the wrong question to be asking. |
Зоя, такой вопрос нельзя задавать. |
Then later, I'll walk up to her and ask her the exact same question. |
Затем позже, Я пройду вплоть до нее и задайте ее точный тот же вопрос. |
To answer your question, Garak no, I'm not on a pleasure cruise. |
Ответом на твой вопрос, Гарак, будет "нет", это не приятное путешествие. |
Tell him that the question of Cardassian property on Bajor was already dealt with in the Armistice Talks four years ago. |
Скажите ему, что вопрос кардассианского имущества на Бэйджоре уже был решен на переговорах о перемирии 4 года назад... |