| You know, there's really only one question. | Хотя вопрос может быть только один. |
| And in answer to your question earlier... | Вот ответ на твой предыдущий вопрос. |
| Listen, I got a work question for you. | У меня к тебе вопрос по работе. |
| I've been asking myself that question a lot lately. | Я задавала себе этот вопрос миллион раз. |
| Mr Hartley, I have a hypothetical legal question for you. | Мистер Хартли, у меня гипотетический юридический вопрос. |
| Parker, I got a question for you. | Паркер, у меня к тебе вопрос. |
| Right - right, this question should be solved now. | Правильно-правильно, этот вопрос надо решить сейчас. |
| Don't ask that question in front of Dr. Brennan. | Не задавай этот вопрос доктору Бреннан. |
| That's my question to you. | Я могу задать этот вопрос тебе. |
| Well done dear, that was an interesting question, and bravely spoken. | Похвально, дорогая, это был интересный и смело высказанный вопрос. |
| Well, clearly, you don't know the question. | Очевидно, ты не знаешь вопрос. |
| I am answering the question, just more precisely than you intended me to. | Я и так отвечаю на вопрос, просто более подробно, чем вы хотите от меня услышать. |
| I wanted to ask all of you a question. | Я хотел задать вам всем вопрос. |
| Before I start, there's one question I'm bound to ask you. | Прежде чем я начну, я обязан задать вам один вопрос. |
| If you can answer me one simple question truthfully I'll consider your request. | Если вы ответите на один простой вопрос честно, то я рассмотрю ваше предложение. |
| A question to you, Frederick, sir. | Есть вопрос к вам, сэр Фредерик. |
| So I have a question for you. | У меня есть к тебе вопрос. |
| I have a question for you. | Мистер Фрэтти, у меня к вам вопрос. |
| Doctor, in response to my sixth question you spoke of a neural stimulator. | Доктор, отвечая на шестой вопрос, Вы упомянули нейростимулятор. |
| My question is for Mr. Phillips. | У меня вопрос для мистера Филипса. |
| Just answer the question, Lieutenant. | Просто отвечайте на вопрос, Лейтенант. |
| Zoe, that's the wrong question to be asking. | Зоя, такой вопрос нельзя задавать. |
| Then later, I'll walk up to her and ask her the exact same question. | Затем позже, Я пройду вплоть до нее и задайте ее точный тот же вопрос. |
| To answer your question, Garak no, I'm not on a pleasure cruise. | Ответом на твой вопрос, Гарак, будет "нет", это не приятное путешествие. |
| Tell him that the question of Cardassian property on Bajor was already dealt with in the Armistice Talks four years ago. | Скажите ему, что вопрос кардассианского имущества на Бэйджоре уже был решен на переговорах о перемирии 4 года назад... |