Английский - русский
Перевод слова Question
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Question - Вопрос"

Примеры: Question - Вопрос
During this session, Members need to examine the question of reprogramming of the work of the Main Committees of the General Assembly. В ходе нынешней сессии члены должны рассмотреть вопрос об изменении программы работы главных комитетов Генеральной Ассамблеи.
The question of involving industry in the programme for space technology development is being discussed in the context of possible membership of ESA. В связи с возможным членством в ЕКА обсуждается вопрос об участии промышленности в программе развития космической техники.
One of its political priorities was the question of the protection of children and child labour. Вопрос о защите детей и детском труде входит в число политических приоритетов Египта.
In recent years, the question of small arms has become increasingly related to the work of the Security Council. В последние годы вопрос о стрелковом оружии стал все чаще рассматриваться в Совете Безопасности.
The question arises of whether to include the phrase in square brackets in the draft guideline. Возникает вопрос: следует ли включать в данный проект клаузулу в квадратных скобках.
In response to the question raised by the representative of Botswana, he confirmed that there was coordination between the various oversight bodies. Отвечая на вопрос представителя Ботсваны, г-н Наир подтверждает, что различные надзорные органы осуществляют между собой координацию.
The question of the return of funds of illicit origin should also be addressed in an effective and satisfactory manner. Вопрос возвращения средств незаконного происхождения должен быть рассмотрен эффективным и удовлетворительным образом.
The question is whether ecosystems are able to deal with the rapidity and accumulating pressure from human activities. Вопрос состоит в том, могут ли экосистемы выдерживать стремительные темпы и все большее воздействие человеческой деятельности.
Following a question from the chairman, delegations maintained existing reservations in the standard. В ответ на вопрос Председателя делегации заявили, что они не снимают существующих оговорок по стандарту.
It was decided to refer the question back to Canada and invite them to prepare a discussion paper. Было принято решение препроводить этой вопрос Канаде и предложить ей подготовить документ для обсуждения.
In our opinion, the security question and a political settlement of the conflict are inseparable. На наш взгляд, вопрос безопасности и политическое урегулирование конфликта неразделимы.
The question returned to the Council last February. Вопрос вновь фигурировал в Совете в феврале.
The question of assuring quality control must also be addressed. Также необходимо осветить вопрос об обеспечении контроля за качеством.
This question has to be dealt with in the context of complex measures aimed at reforming the Council. Этот вопрос необходимо рассматривать в контексте комплексных мер, направленных на реформирование Совета.
That question requires our careful thought as to what action to take while we still have time to do so. Этот вопрос требует тщательного осмысления того, какие шаги нам необходимо предпринять, пока у нас на это еще есть время.
The office would keep the question under review and would provide the Committee with regular progress reports. УСВН будет держать этот вопрос в поле зрения и регулярно представлять Комитету доклады о ходе работы.
We agree with the Secretary-General that the question of deploying a third party on the ground deserves to be further examined. Мы согласны с Генеральным секретарем с том, что вопрос о развертывании третьей стороны на местах заслуживает дальнейшего рассмотрения.
A question was raised as to whether income distribution inequality was reflected in the ratings of sovereign debt. Был поднят вопрос о том, насколько рейтинги государственной задолженности отражают неравенство в распределении доходов.
One of the aspects is the question of the veto. Одним из ее аспектов является вопрос о праве вето.
We think that the question of the veto is of vital importance. Мы считаем, что вопрос о праве вето имеет решающее значение.
One of the most essential and sensitive elements of Security Council reform is the question of the veto. Одним из наиболее важных и деликатных элементов реформы Совета Безопасности является вопрос о вето.
It is therefore crucial that the question of protection of civilians in armed conflict be on the Council's agenda. Поэтому чрезвычайно важно, чтобы вопрос о защите гражданских лиц в вооруженном конфликте был включен в повестку дня Совета.
The question of electoral lists is crucial and is linked to the imperative need to establish a solid civil State. Вопрос о списках избирателей имеет важнейшее значение и связан с настоятельной необходимостью строительства стабильного гражданского государства.
If such a paper proved to be needed, the question of its content would arise. Если действительно окажется необходимым принятие такого документа, то возникнет вопрос о его содержании.
The question was raised to the integrity and merits of this claim at both point of entry and export. Был поднят вопрос относительно верности и достоинств этого тезиса как в местах ввоза, так и экспорта.