Английский - русский
Перевод слова Question
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Question - Вопрос"

Примеры: Question - Вопрос
The question of minorities, ethnic groups and indigenous peoples was delicate. Вопрос о меньшинствах, этнических группах и коренных народах является деликатным.
The question of acceding to the Rome Statute is being considered by the competent State authorities of the Russian Federation. Вопрос об участии в данном документе находится на рассмотрении компетентных органов государственной власти Российской Федерации.
The representative of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights responded to a question raised. Представитель Управления Верховного комиссара по правам человека ответил на заданный вопрос.
It will also discuss important issues, such as women's rights, economic development and the southern question. На ней также будут обсуждаться такие важные вопросы, как права человека, экономическое развитие и вопрос о южной части страны.
The outstanding question still remains as to why the success has not been replicated in other regional agreements. В то же время вопрос о том, почему этот успех не удалось повторить другим региональным механизмам, остается открытым.
The question was how much of the increased earnings from that new trend would benefit other developing countries. Вопрос заключается в том, какую выгоду извлекут другие развивающиеся страны в результате повышения доходов, обусловленного этой новой тенденцией.
Finally, a related question is the role of natural gas in moving towards a low-carbon economy. Наконец, с этим связан вопрос о роли природного газа в переходе к низкоуглеродной экономике.
The question of the balance between the use of resources and the resource availability for future generations was also discussed. Кроме того, обсуждался вопрос баланса между использованием ресурсов и их наличием с точки зрения заботы о будущих поколениях.
Some delegates raised the question on the impact of COCOBOD's slow response to international cocoa prices. Некоторые делегаты подняли вопрос о последствиях замедленного реагирования КОКОБОД на изменения международных цен на какао.
In response to a question, the representative of the Secretariat described progress in the recovery of the ozone layer. Отвечая на один вопрос, представитель секретариата рассказал о прогрессе, достигнутом в деле восстановления озонового слоя.
13.5 The second large question is whether the official account of the dialogue between ground control and the Albertina is trustworthy. 13.5 Второй крупный вопрос состоит в том, заслуживает ли доверия официальная версия диалога между наземной службой управления и «Альбертиной».
15.2 The major question which follows is whether the extant evidence warrants the reopening of the UN's own inquiry. 15.2 Главный вытекающий отсюда вопрос заключается в том, заслуживают ли имеющиеся доказательства того, чтобы ООН возобновила собственное расследование.
The report nonetheless continues to raise this question in a manner that is both imprecise and subjective. Несмотря на это, в докладе по-прежнему муссируется этот вопрос - без конкретики и в субъективных тонах.
He added that the question of self-determination ought to be debated in the Territory. Она добавила, что вопрос самоопределения должен быть рассмотрен в рамках территории.
The question was thus not merely territorial, but also one of discrimination. Таким образом, этот вопрос является не только территориальным вопросом, но и вопросом дискриминации.
It was a question of correcting systemic issues and shortcomings in the international system. Это вопрос корректировки системных проблем и недостатков в международной системе.
The best way to reach the local level was an important question in the context of ongoing poverty eradication efforts. Лучший способ выхода на местный уровень - это важный вопрос в контексте предпринимаемых усилий по искоренению нищеты.
A long-standing question arising from establishing an enabling institutional arrangement for best-fit national regulatory frameworks relates to the relationship of sectoral regulators with competition authorities. Давно обсуждаемый вопрос, связанный с созданием благоприятного институционального механизма для наиболее оптимальной национальной нормативно-правовой базы, касается взаимоотношений между отраслевыми регулятивными органами и антимонопольными ведомствами.
The panellist replied that the scope of his organization is the development of education standards and directed the question to corporate governance institutes. Оратор ответил, что его организация занимается разработкой образовательных стандартов и переадресовал вопрос структурам, занимающимся вопросами корпоративного управления.
One might question why the prohibition on return would be absolute when the underlying right itself is not. В связи с этим может возникать вопрос о том, почему запрет на возвращение являлся бы абсолютным, в том время как лежащее в его основе право таковым не являлось бы.
The question of the Malvinas was at the heart of Argentine resistance against imperialism. Вопрос о Мальвинских островах находится в центре сопротивления Аргентины империализму.
Mr. Cai Wei-ming (China) said that the question of the Malvinas Islands was a relic of the colonial past. Г-н Цай Веймин (Китай) говорит, что вопрос о Мальвинских островах является пережитком колониального прошлого.
Mr. Cardi (Co-Chair) said that the question of well-being versus growth was closely linked to the debate involving domestic resources. Г-н Карди (Сопредседатель) говорит, что вопрос противопоставления благосостояния и роста тесно связан с внутренними ресурсами.
It is further understood that the question of the effectiveness of the measures is implied in that formula. Следует также понимать, что в этой формулировке подразумевается вопрос об эффективности мер.
Thus, the treaty itself governs the question in the first place. Таким образом, этот вопрос в первую очередь регламентируется самим договором.