Английский - русский
Перевод слова Question
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Question - Вопрос"

Примеры: Question - Вопрос
Therefore, the question was surrounded by the same ambiguity that had already been noted during the Commission's work. Поэтому вопрос окружен той же двусмысленностью, которая уже была отмечена в ходе работы Комиссии.
We have also heard the statement by the representative of the United States, which was prefaced with a question of time. Мы также услышали заявление представителя Соединенных Штатов, в котором исходным лейтмотивом был вопрос времени.
I put the question to the house. Я задаю этот вопрос всему залу.
But I think his question also relates to what I said earlier about the content of the amendment. Но его вопрос также касается того, что я сказал ранее о содержании этой поправки.
After that, if I may, I will answer the question raised by my colleague from Jordan. Затем, если можно, я отвечу на вопрос, поставленный коллегой из Иордании.
This is just a question of procedure as opposed to one of substance. Это чисто процедурный вопрос, а не вопрос существа.
I want to thank my colleague from the United Kingdom for his question. Я хочу поблагодарить моего коллегу из Соединенного Королевства за его вопрос.
The question of the effect of armed conflict on treaties is a difficult one for several reasons. З. Вопрос о воздействии вооруженного конфликта на международные договоры является трудным по ряду причин.
Another question related to treaty suspension in the case of armed conflict is its length. Еще один вопрос, касающийся приостановления действия договора в случае вооруженного конфликта, заключается в продолжительности такого приостановления.
In his analysis of the effects of the First World War on treaties, Tobin included a thorough review of this question. В своем анализе воздействия Первой мировой войны на международные договоры Тобин тщательно изучает этот вопрос.
Compensation is only referred to as a question that may be discussed. О компенсации говорится лишь то, что этот вопрос может быть обсужден.
Draft article 10 dealt with the question of the legality of the conduct of the parties to an armed conflict. В проекте статьи 10 рассматривается вопрос о законности поведения сторон вооруженного конфликта.
The question of intention - and other possible criteria - should be examined further. Вопрос о намерении - и других возможных критериях - требует дополнительного рассмотрения.
The formulation of such a regime would entail addressing the difficult question of how to treat the rules of private international law. Для разработки такого режима необходимо будет решить сложный вопрос о роли норм международного частного права.
He thanked Costa Rica for keeping the important question of the relationship between the Convention and international humanitarian law before the Committee. Оратор благодарит Коста-Рику за то, что поставленный ею важный вопрос о связи между Конвенцией и международным гуманитарным правом остается на рассмотрении Комитета.
Whether it represents just the facts or is descriptive is open to question. Вопрос о том, представляет ли он лишь фактическую информацию или носит описательный характер, остается открытым.
As I said, the question of the cycle is going to be discussed later. Как я уже говорил, вопрос о цикличности будет обсуждаться позднее.
Attention was drawn to the question of the responsibility of the State in such cases. Обращалось внимание на вопрос об ответственности государства в таких случаях.
Nevertheless, the central question of the effects of reservations in relation to objections remained unresolved. Тем не менее нерешенным остается центральный вопрос о последствиях оговорок в соотношении с возражениями.
In particular, a question was raised regarding the existence of the technical capabilities to "exploit" aquifers. В частности, был поднят вопрос относительно существования технических возможностей «эксплуатации» водоносных горизонтов.
A similar question arises when the distinction between bilateral and multilateral treaties is given prominence. Аналогичный вопрос возникает тогда, когда придается значение различию между двусторонними и многосторонними договорами.
Practice shows a large variety of cases which raise the question of the responsibility of an international organization for conduct held by its members. В практической юриспруденции имеется значительное количество разнообразных случаев, когда затрагивается вопрос ответственности международной организации за поведение ее членов.
Replies to section C, question 3 Ответы на вопросы раздела С, вопрос З
Yet, eradicating hunger and poverty is not only a question of finding resources. Однако искоренение голода и нищеты это не только вопрос поиска ресурсов.
It is also a question of challenging structural injustices and inequities of power that allow human rights abuses to take place. Это и вопрос ликвидации структурных диспропорций и неравенства в распределении властных полномочий, позволяющих нарушать права человека.