Английский - русский
Перевод слова Question
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Question - Вопрос"

Примеры: Question - Вопрос
The Working Group held a general discussion on the question of including material on applicable law in the draft guide. Рабочая группа в общем виде обсудила вопрос о включении в проект руководства материалов, касающихся применимого права.
In that light, perhaps the real question was whether the first sentence of each model provision was superfluous. В этом свете, возможно, настоящий вопрос состоит в том, не является ли первое предложение каждого типового положения излишним.
Finally, returning to the fence, I believe one more question must be asked. Наконец, возвращаясь к теме заграждения, я думаю, что следует задать еще один вопрос.
Today, the delegates in this Hall must ask themselves one more question. Сегодня делегации в этом зале должны задать себе еще один вопрос.
The question was whether the Working Group could meet without the country rapporteurs. Вопрос состоит в том, может ли Рабочая группа проводить заседания без докладчиков по странам.
He could not accept the reply to question 17 that counting heads was a form of discrimination. Он не может принять ответ на вопрос 17, в котором заявляется, что подсчет по головам является формой дискриминации.
Which approach will be the optimum solution is an important but difficult question. Важным, но трудным вопросом является вопрос о том, какой подход будет оптимальным.
The first question is how to make a diagnosis. Прежде всего встает вопрос о диагностике.
The Human Rights Committee has, on a few occasions, dealt with the question of accountability for acts by non-State actors. Комитет по правам человека неоднократно рассматривал вопрос об ответственности за действия негосударственных сторон.
The question of the status of Kosovo is extremely complicated and sensitive. Вопрос о статусе Косово является крайне сложным и деликатным.
Lastly, one factor that Mr. Eliasson did not mention is the question of impunity. И наконец, фактор, о котором г-н Элиассон не упоминал, - вопрос о безнаказанности.
The main question before the General Assembly is of extreme importance. Главный вопрос, стоящий перед Генеральной Ассамблеей, крайне важен.
By its very nature, this is a question of development. По своей природе этот вопрос является вопросом развития.
The question of the extent to which PRTR capacity-building activities should be included within the work programme was discussed. Был рассмотрен вопрос о том, в какой степени деятельность по укреплению потенциала в области РВПЗ должна быть включена в программу работы.
The question of the institutional placement of the prison administration in the machinery of government falls under public policy in the sector concerned. Вопрос об организационном подчинении пенитенциарной администрации в правительственном аппарате зависит от государственной политики в соответствующем секторе.
Article 7 raised the question of universal jurisdiction. Статья 7 поднимает вопрос об универсальной юрисдикции.
The Government had taken steps towards acknowledging that it had a responsibility to address past human rights abuses, including the question of disappearances. Правительство предпринимает шаги по признанию своей ответственности за преодоление прошлых злоупотреблений в сфере прав человека, включая вопрос об исчезновениях.
The elimination of discrimination in housing also includes the question of rent. Проблема ликвидации дискриминации в сфере жилья также включает вопрос об арендной плате.
The question of how, in either event, the necessary remedies and enforcement procedures should be provided for is also currently being examined. Рассматривается также вопрос о том, как обеспечить в каждом из этих случаев необходимые средства правовой защиты и процедуры правоприменения.
A question had been asked whether NGOs such as the International League for Human Rights had access to prison establishments. Был задан вопрос, имеют ли НПО, такие, как Международная лига прав человека, доступ в тюремные учреждения.
Likewise, the question of religious freedom was an essential aspect of all ethnic groups. Аналогичным образом вопрос свободы вероисповедания является одним из ключевых аспектов для всех этнических групп.
The question is one of effectiveness and a clearly defined mandate. Вопрос сводится к эффективности и четкому определению мандата.
If they disagree, the question is examined and decided by a competent court. В случае отсутствия согласия вопрос рассматривается компетентным судом, который и принимает решение.
The answer to this question is of paramount importance for determining the extent and limits of immunity. Ответ на этот вопрос имеет первостепенное значение при определении объема, пределов иммунитета.
The question will be considered in the section concerning the extent of immunity. Вопрос будет рассмотрен в разделе, касающемся объема иммунитета.