And to answer your first question, I'm checking on the child's welfare. |
И отвечая на твой первый вопрос, я проверяю соц. обеспечение детей. |
Well, one more question before I go. |
Последний вопрос, перед тем, как пойду. |
You get to ask me the most embarrassing question you can think of. |
Ты должен задать самый непристойный вопрос. |
So last question, Margaux, and then I start with the cheekbones. |
Итак, последний вопрос, Марго, Или потом я начну с твоих скул. |
I don't report to you, captain, so your question's irrelevant. |
Я не отчитываюсь вам, капитан, так что ваш вопрос неуместен. |
Actually, we were just discussing a question that's been bothering us... |
На самом деле, мы просто обсуждаем вопрос. |
There was only a question of inheritance of the house. |
Остался лишь вопрос с наследованием дома. |
There is a correct answer to this question, though. |
Вот правильный ответ на наш вопрос. |
I know, but that wasn't the question. |
Я знаю, но не в этом был вопрос. |
The question is where were you? |
Вопрос в том, где были вы? |
I am currently working to form a reasonable hypothesis to answer that question. |
Я пытаюсь сформулировать логичную гипотезу, чтобы ответить на этот вопрос. |
It's the question that drives us, Neo. |
Это вопрос, который ведет нас, Нио. |
It was a question, Jerry, not a judgment. |
Это был просто вопрос, Джерри, я не осуждаю. |
I don't know. That's a good question. |
Я не знаю, это сложный вопрос. |
That's a rather personal question. |
Скорее всего это вопрос личного характера. |
I have a question for you. |
У меня для тебя есть вопрос. |
The question over here is, not why he's trying to meet the President. |
Вопрос не в том, зачем он хочет встретиться с президентом. |
But to answer your question, it's because I'm paying for all this. |
Но отвечу на твой вопрос, это потому что я за всё плачу. |
Ultimately, it's a question of responsibility. |
В конечном счете это вопрос ответственности. |
He'd like to ask you a question. |
Он хотел бы задать Вам вопрос. |
It's not a question of re-establishing tourism... between the banks of the Neretva. |
Это не только вопрос восстановления туризма на берегах Неретвы. |
No, it doesn't, but it's a difficult question. |
Совсем нет, просто это трудный вопрос. |
Well, before we get to that, we just wanted to ask you one question. |
Пёред тем, как отправиться туда, мы хотёли задать тебе один вопрос. |
I have more of a comment than a question. |
У меня скорее комментарий, а не вопрос. |
The question now is how to stop those his story is going to inspire. |
Вопрос теперь в том как остановить тех, его история будет вдохновлять. |