| And to answer your first question, I'm checking on the child's welfare. | И отвечая на твой первый вопрос, я проверяю соц. обеспечение детей. |
| Well, one more question before I go. | Последний вопрос, перед тем, как пойду. |
| You get to ask me the most embarrassing question you can think of. | Ты должен задать самый непристойный вопрос. |
| So last question, Margaux, and then I start with the cheekbones. | Итак, последний вопрос, Марго, Или потом я начну с твоих скул. |
| I don't report to you, captain, so your question's irrelevant. | Я не отчитываюсь вам, капитан, так что ваш вопрос неуместен. |
| Actually, we were just discussing a question that's been bothering us... | На самом деле, мы просто обсуждаем вопрос. |
| There was only a question of inheritance of the house. | Остался лишь вопрос с наследованием дома. |
| There is a correct answer to this question, though. | Вот правильный ответ на наш вопрос. |
| I know, but that wasn't the question. | Я знаю, но не в этом был вопрос. |
| The question is where were you? | Вопрос в том, где были вы? |
| I am currently working to form a reasonable hypothesis to answer that question. | Я пытаюсь сформулировать логичную гипотезу, чтобы ответить на этот вопрос. |
| It's the question that drives us, Neo. | Это вопрос, который ведет нас, Нио. |
| It was a question, Jerry, not a judgment. | Это был просто вопрос, Джерри, я не осуждаю. |
| I don't know. That's a good question. | Я не знаю, это сложный вопрос. |
| That's a rather personal question. | Скорее всего это вопрос личного характера. |
| I have a question for you. | У меня для тебя есть вопрос. |
| The question over here is, not why he's trying to meet the President. | Вопрос не в том, зачем он хочет встретиться с президентом. |
| But to answer your question, it's because I'm paying for all this. | Но отвечу на твой вопрос, это потому что я за всё плачу. |
| Ultimately, it's a question of responsibility. | В конечном счете это вопрос ответственности. |
| He'd like to ask you a question. | Он хотел бы задать Вам вопрос. |
| It's not a question of re-establishing tourism... between the banks of the Neretva. | Это не только вопрос восстановления туризма на берегах Неретвы. |
| No, it doesn't, but it's a difficult question. | Совсем нет, просто это трудный вопрос. |
| Well, before we get to that, we just wanted to ask you one question. | Пёред тем, как отправиться туда, мы хотёли задать тебе один вопрос. |
| I have more of a comment than a question. | У меня скорее комментарий, а не вопрос. |
| The question now is how to stop those his story is going to inspire. | Вопрос теперь в том как остановить тех, его история будет вдохновлять. |