Английский - русский
Перевод слова Question
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Question - Вопрос"

Примеры: Question - Вопрос
And to answer your first question, I'm checking on the child's welfare. И отвечая на твой первый вопрос, я проверяю соц. обеспечение детей.
Well, one more question before I go. Последний вопрос, перед тем, как пойду.
You get to ask me the most embarrassing question you can think of. Ты должен задать самый непристойный вопрос.
So last question, Margaux, and then I start with the cheekbones. Итак, последний вопрос, Марго, Или потом я начну с твоих скул.
I don't report to you, captain, so your question's irrelevant. Я не отчитываюсь вам, капитан, так что ваш вопрос неуместен.
Actually, we were just discussing a question that's been bothering us... На самом деле, мы просто обсуждаем вопрос.
There was only a question of inheritance of the house. Остался лишь вопрос с наследованием дома.
There is a correct answer to this question, though. Вот правильный ответ на наш вопрос.
I know, but that wasn't the question. Я знаю, но не в этом был вопрос.
The question is where were you? Вопрос в том, где были вы?
I am currently working to form a reasonable hypothesis to answer that question. Я пытаюсь сформулировать логичную гипотезу, чтобы ответить на этот вопрос.
It's the question that drives us, Neo. Это вопрос, который ведет нас, Нио.
It was a question, Jerry, not a judgment. Это был просто вопрос, Джерри, я не осуждаю.
I don't know. That's a good question. Я не знаю, это сложный вопрос.
That's a rather personal question. Скорее всего это вопрос личного характера.
I have a question for you. У меня для тебя есть вопрос.
The question over here is, not why he's trying to meet the President. Вопрос не в том, зачем он хочет встретиться с президентом.
But to answer your question, it's because I'm paying for all this. Но отвечу на твой вопрос, это потому что я за всё плачу.
Ultimately, it's a question of responsibility. В конечном счете это вопрос ответственности.
He'd like to ask you a question. Он хотел бы задать Вам вопрос.
It's not a question of re-establishing tourism... between the banks of the Neretva. Это не только вопрос восстановления туризма на берегах Неретвы.
No, it doesn't, but it's a difficult question. Совсем нет, просто это трудный вопрос.
Well, before we get to that, we just wanted to ask you one question. Пёред тем, как отправиться туда, мы хотёли задать тебе один вопрос.
I have more of a comment than a question. У меня скорее комментарий, а не вопрос.
The question now is how to stop those his story is going to inspire. Вопрос теперь в том как остановить тех, его история будет вдохновлять.