I have a question for the experts on Dostoyevsky's work. |
У меня вопрос к знатокам творчества Достоевского. |
Because it carries not only the atmosphere, feeling, space - but also a certain thought, question, message. |
Потому что она несет не только атмосферу, ощущения, пространство - но и некую мысль, вопрос, послание. |
Now let's try to answer the question... |
Теперь давайте попробуем ответить на заданный в начале вопрос... |
From the various scenarios depicted above, you can see there is no definite answer to this question. |
Из расмотренных выше сценариев видно, что нет определённого ответа на заданный ранее вопрос. |
But my most important question was always the same. |
Но мой главный вопрос всегда оставался неизменным. |
And my final question was always the same. |
Последний вопрос всегда был один и тот же. |
And if you tested him, he would answer every question correctly on that topic. |
И если его протестировать, он ответит на каждый вопрос правильно. |
Chris Anderson: I've got a question. |
Крис Андерсон: У меня к вам вопрос. |
Now 50 years ago, that was a laughably simple question. |
50 лет назад это был до смешного простой вопрос. |
That was really the only question he had. |
Это действительно был единственный его вопрос. |
Because I think it's an urgent question. |
Так как, думаю, это насущный вопрос. |
And this seems quite a profound question. |
Кажется, это довольно глубокий вопрос. |
And I think it's a pretty valid question. |
Думаю, это вполне справедливый вопрос. |
I've asked the question in the legal and requiredfashion. |
Я задал вопрос в правовой и требуемой форме. |
And when we launch these technologies to patients we want to make sure that we ask ourselves a very tough question. |
И только тогда запускать эту технологию на пациентах мы должны быть уверены, что поставили себе очень сложный вопрос. |
JH: Last question. Right here. |
Дж. Х.: И последний вопрос. |
Alright where is this going? That's a good question. |
Ладно, и куда это всё идёт? Хороший вопрос. |
But before I get started, I have a quick question for the audience. |
Прежде чем я начну, позвольте задать вопрос аудитории. |
For my next number - while I mentally recharge my batteries, I have one more question for the audience. |
Для моего следующего номера - пока я мысленно перезаряжу свои батареи, у меня есть вопрос к аудитории. |
But they're also going to ask you probably a different question. |
Но вам также, вероятно, зададут ещё и другой вопрос. |
Second question: what causes these changes? |
Второй вопрос: что приводит к этим изменениям? |
And when we gave graduate engineers that question, they said it couldn't be done. |
Когда мы задали этот вопрос выпускникам инженерных специальностей, они ответили, что это невозможно. |
Is life that improbable? And this is really the question. |
Жизнь настолько невероятна?» В этом и есть вопрос. |
BG: That's exactly why I asked the question. |
БГ: Именно поэтому я и задал этот вопрос. |
But that's not really the question I'm asking. |
К сожалению, это не есть ответ на мой вопрос. |