Английский - русский
Перевод слова Question
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Question - Вопрос"

Примеры: Question - Вопрос
Indeed, what defines a recipient country has increasingly been called into question in recent years. На самом деле, признаки, определяющие страны-получатели, в последние годы все чаще ставятся под вопрос.
The second question is whether US-led NATO forces will continue to play any role in Afghanistan. Второй вопрос - продолжат ли возглавляемые США силы НАТО играть какую-либо роль в Афганистане.
The only question is who will replace him. Вопрос заключается в том, кто его сменит.
This question has long framed public debate about alcohol, tobacco, gambling, and other goods and services in many countries worldwide. Этот вопрос уже давно присутствует в общественной дискуссии об алкоголе, табаке, азартных играх и других товарах и услугах во многих странах по всему миру.
You asked me a very confusing question. Ты задал сбивающий с толку вопрос.
Answer a question right, you get a chocolate. Правильно ответите на вопрос - получите конфету.
I know, it's a very gross question. Я знаю, это очень непристойный вопрос...
Let me just think of some really embarrassing question. Дай мне только придумать совсем неприличный вопрос.
Mr. Abbott, the question hasn't been asked yet. Мистер Эббот, вопрос еще не задан.
The relevant question here Is whether peter has a suitable place to go home to. Самый уместный вопрос здесь: есть ли у Питера подходящее место для жизни.
But it's more of a question, though. Но это однако, скорее вопрос.
Another difficult question is how the basic status is to be guaranteed. Еще один сложный вопрос - это как гарантировать этот статус.
Of course there is the question of who qualifies for an assisted death. Конечно же, существует вопрос относительно того, кто может рассчитывать на эвтаназию.
The greatest obstacle to achieving this transformation is the North Korean nuclear question. Самым большим препятствием на пути к достижению этой трансформации является вопрос о северокорейской ядерной программе.
With enlightenment and progress in some parts of the world accompanied by atavism and stagnation elsewhere, this is not an easy question. Поскольку просвещение и прогресс в одних частях мира сопровождается атавизмом и стагнацией - в других, этот вопрос не из легких.
Indeed, the question is how to decarbonize while remaining economically strong. Действительно, вопрос в том, как обезуглеродить оставаясь экономически сильными.
Finally, there is the question of values. Кроме того, есть вопрос и других ценностей.
With that revolution already marginalizing some countries and communities - and creating new opportunities for others - the question could hardly be more timely. Учитывая, что эта революция уже маргинализировала некоторые страны и сообщества - и создала новые возможности для других - этот вопрос едва ли может быть еще более своевременным.
The Chinese example certainly calls into question a strong correlation between multi-party democracy and economic growth. Китайский пример определенно ставит под вопрос жесткую взаимосвязь между многопартийной демократией и экономическим ростом.
The question will be whether or not an economy can innovate. Вопрос будет заключаться в том, способна ли экономика к инновациям.
The question is whether political leaders are ready to back their lofty pronouncements with decisive action. Вопрос состоит в том, готовы ли политические руководители поддержать свои возвышенные декларации решительными действиями.
I always find the question somewhat irritating, perhaps revealing the persistence of an arrogant imperial mindset. Я всегда нахожу этот вопрос несколько раздражающим, что, возможно, является пережитком высокомерного имперского мышления.
Whether or not Napoleon was great, the question remains whether any leader could merit that description. Независимо от того был или нет Наполеон великим, остается вопрос, если любой-другой лидер мог бы заслужить это описание.
So the key question now is how the world's leaders will respond. Таким образом, ключевой вопрос на сегодняшний день остается в том, как будут реагировать мировые лидеры.
But I know of no comparable research in which children were asked directly about their sense of well-being - a very smart question indeed. Но я не знаю ни одного подобного исследования, где бы у детей непосредственно спрашивалось об их ощущении благополучия - действительно, очень разумный вопрос.