| In order, to answer that question | Для того, чтобы ответить на этот вопрос, |
| The question of how we deal with two possible diagnoses whose treatments are contraindicated is worth discussing. | Вопрос, как мы выбираем из двух возможных диагнозов, лечения которых противопоказаны друг другу, достоин обсуждения. |
| I was considering Mrs. Florrick's fine question. | Я обдумывал отличный вопрос миссис Флоррик. |
| And that's the question that hovers over round one. | И этот вопрос повис над первым раундом. |
| Just answer the question, Claire. | Ответь. - Ответь на вопрос, Клэр. |
| A serious question needs a serious answer. | Серьезный вопрос нуждается в серьезном ответе. |
| Well, tell me if this answers your question. | А вот это может ответить на твой вопрос. |
| At a certain age came the question - "Why?". | С какого-то возраста появился вопрос - "зачем?". |
| There's a larger question here of the auspices involved. | Еще больший вопрос - кто способствует всему этому. |
| It doesn't matter how many times you ask me the question. | Не важно, сколько раз вы будете задавать мне вопрос. |
| I want to ask you a question, the answer to which is... a definite yes. | Я хочу задать тебе один вопрос, на который надо ответить... конечно же да. |
| So, Bill, I have a question. | Слушай, Билл, у меня вопрос. |
| If you're still entertaining the idea that you are an exception to this rule, ask yourself one question. | Если ты продолжаешь тешить себя мыслью, что ты исключение из правил, задай себе один вопрос. |
| It's also reflectively or allegorically the question of believing in cinema itself. | Рефлексивно или аллегорически, это также вопрос веры в само кино. |
| Booth, I have a question. | Бут, у меня есть вопрос. |
| Today, the question is not or may not be proud. | Сегодня не стоит вопрос, гордиться или нет. |
| How is that answered the question? | И как ты ответил на этот вопрос? |
| You never asked us that one question. | Ты нё задал один, очёнь важный вопрос. |
| But the question - why dog handlers do not film and the dogs here is unknown. | А вот вопрос - почему кинологи занимаются не кино, а собаками вот тут неизвестно. |
| I think the proper way to ask this question is to turn it around. | Думаю, что корректная постановка вопроса требует перевернуть сам вопрос. |
| For conclusion first, Ma Jun answered my question correctly. | Во-первых, Ма Джун ответил на мой вопрос верно. |
| The answer to this question... is number 4. | Ответ на этот вопрос... номер 4. |
| This is more than just a question of tactics. | Это больше, чем просто вопрос тактики. |
| Well, that's an interesting question. | Что ж, это интересный вопрос. |
| Well that was not the question. | Но вопрос был не об этом. |