| An additional question has been included in the questionnaire about whether the women have experienced anything traumatic, including violence. | В анкету включен дополнительный вопрос о том, пережили ли женщины какую-либо травму, включая насилие. |
| If your question needs to be answered by our manager, please, fill in the E-Mail and Phone number fields. | Если Ваш вопрос требует ответа менеджера, пожалуйста, укажите также свои E-Mail и/или телефон. |
| A respondent's answer to an open-ended question can be coded into a response scale afterwards, or analysed using more qualitative methods. | Ответ респондента на открытый вопрос может быть оценен по шкале или проанализирован с использованием более качественных методов позже. |
| The first question arises in the dialogue Theaetetus, where Plato identifies thought or opinion with talk or discourse (logos). | Первый вопрос появляется в диалоге Теэтет, где Платон отождествляет мысль или мнение с разговором или рассуждением (logos). |
| The question of reciprocity with regard to the privileges afforded to the delegations of Member States had also been discussed. | Был также обсужден вопрос о принципе взаимности в отношении привилегированных прав, предоставленных делегациям государств-членов. |
| For nearly all Parties that responded to the question this was the case. | Именно так обстоит дело в практически всех Сторонах, ответивших на этот вопрос. |
| Armenia did not respond to the question. | Армения на этот вопрос не ответила. |
| However, the question of electoral rolls continued to be a source of tension. | Вместе с тем вопрос о составлении списков избирателей по-прежнему остается источником напряженности. |
| Many would possibly question why I feel I am the most suitable for DPL, then. | Многие могут задать вопрос, почему, в таком случае, я считаю себя наиболее подходящим кандидатом на пост DPL. |
| You can also ask our specialists a question and they will promptly provide you with a professional answer. | Также Вы сможете задать вопрос нашим специалистам, которые в краткие сроки предоставят Вам профессиональные ответы. |
| Based on your feelings for the Darlings, it's a fair question. | Учитывая твое отношение к Дарлингам, это вполне уместный вопрос. |
| I think that question was for me. | Я думаю, это был вопрос мне. |
| I had a super quick question. | У меня есть один маленький вопрос. |
| Ask me that question when you have earned the right. | Задайте этот вопрос, когда заслужите это право. |
| It's hard to answer that question. | Я затрудняюсь ответить на этот вопрос. |
| Maybe my site will help someone to answer this question. | Может быть, мой сайт поможет кто-то ответить на этот вопрос. |
| Then I want a straight answer to one question. | Потом я задам один вопрос, и вы честно на него ответите. |
| Look, it's a question of medical ethics. | Послушайте, это - вопрос врачебной этики. |
| I know that it is a question ridiculous, before asking. | Я знаю, что задам сейчас дурацкий вопрос... |
| Well, the answer to that question is usually date a younger man. | Что ж, ответ на этот вопрос обычно таков - встречаться с парнем, который моложе тебя. |
| Well then, I guess I question your timing, Mr. Berenson. | Ну тогда... думаю, у меня вопрос к Вашему выбору времени, господин Беренсон. |
| Vernon, can I ask you a question? | Вернон, можно задать вам вопрос? Мальчик или девочка? |
| You have one question to ask. | Вы можете задать только один вопрос. |
| It's my job to answer that question, Captain. | Ответить на этот вопрос - моя работа, капитан. |
| And that was a really big question on our plates. | И это действительно большой вопрос для каждого из нас. |