This question is of considerable importance when, in keeping with the definition of such instruments, all "nominalism" is excluded. |
Данный вопрос весьма важен, поскольку в соответствии с определениями этих документов любой "номинализм" исключается. |
Another question relates to the very definition of tacit acceptances. |
Другой вопрос касается самого определения молчаливого принятия. |
It goes without saying that the answer to this question far exceeds the scope of the present Guide to Practice. |
Разумеется, что ответ на этот вопрос в значительной степени выходил бы за рамки настоящего Руководства по практике. |
Only one of the reports submitted so far to the Compliance Committee contains a question of implementation; that question is under consideration by the committee. |
Лишь в одном из докладов, представленных до настоящего времени Комитету по соблюдению, содержится вопрос, касающийся осуществления, и в настоящее время этот вопрос находится на рассмотрении Комитета. |
The UK now only includes a question on usual address one year before the Census, but even this question suffered from 4,5 per cent missing responses in 2001. |
В настоящее время СК включает только вопрос об обычном адресе за год до проведения переписи, но даже на этот вопрос свои ответы в 2001 году не представили 4,5% респондентов. |
Immunity is above all a question of right, a question of the juridical rights and obligations of States. |
Иммунитет - это, прежде всего, вопрос права, вопрос юридических прав и обязательств государств. |
The specific question regarding the Faroe Islands is answered below in connection with the answers to question 7. |
Ответ на вопрос относительно Фарерских островов будет дан в рамках ответа на вопрос 7. |
Question: Mr Prime Minister, I have a question on IT and outsourcing. |
Вопрос: Господин Премьер-министр, у меня вопрос по IT-технологиям и аутсорсингу. |
Question: You mentioned Mosul's oil, so I should like to ask a question on that. |
Вопрос: Вы упомянули о нефти Мосула, поэтому я хотел бы задать один вопрос. |
The question of whether they might be combined could be considered later in the negotiation if necessary. |
Вопрос об их возможном объединении, если это потребуется, может быть рассмотрен на более позднем этапе переговоров. |
The question whether or not statements made in application of such exclusionary clauses are reservations is controversial. |
З) Вопрос о том, представляют ли собой заявления, сделанные на основании этих клаузул об исключении, оговорки или нет, является спорным. |
However, the question of what rules govern the use of lethal force is completely distinct from the question of investigating violations of these rules. |
Вместе с тем вопрос о том, какие нормы регламентируют применение смертоносной силы, никак не связан с вопросом о расследовании нарушений таких норм. |
In this respect, the burglary question may be confused with the general theft question. |
В этом отношении вопрос о краже со взломом может неверно восприниматься как вопрос о кражах вообще. |
It is a question that is tied to the problem of youth unemployment in our societies and to the broader question of development. |
Этот вопрос связан с проблемой безработицы среди молодежи в наших странах и с вопросом развития в более широком смысле. |
If this concept is applied in its pure form, immunity becomes not a question of right but a question of the discretionary powers of the State with jurisdiction. |
Такая концепция, если она применяется в чистом виде, выводит иммунитет из сферы права, относит вопрос об иммунитете к сфере дискреционных полномочий осуществляющего юрисдикцию государства. |
Bit by bit, question by question, for no-one else other than me. |
Мало-помалу, вопрос за вопросом, никто кроме меня. |
The Armenian question became the integral part of so-called Eastern Question and played an important role in the international relations. |
Армянский вопрос стал неотъемлемой частью так называемого "восточного вопроса" и сыграл важную роль в международных отношениях. |
In the 2006 series 52, The Question alters the traditional Bat-Signal to project a spray-painted question mark. |
В серии 522006 года Вопрос меняет традиционный сигнал Бэта, чтобы спроектировать вопросительный знак с распылением. |
Question 13 on the list of issues was closely related to question 8. |
Вопрос 13 в перечне вопросов тесно связан с вопросом 8. |
A question was raised regarding whether there was any mandate of FAO concerning marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction. |
Был затронут вопрос о том, имеется ли у ФАО какой-либо мандат применительно к морскому биоразнообразию за пределами действия национальной юрисдикции. |
The Vienna Convention does not mention this question. |
В Венской конвенции этот вопрос не упоминается. |
The question was whether this limitation was justified under any of the criteria set out in article 19, paragraph 3. |
Вопрос заключался в том, было ли это ограничение оправданным согласно какому-либо из критериев, изложенных в пункте З статьи 19. |
The question was then dropped from the survey. |
Впоследствии такой вопрос больше не включался в анкету. |
The more finely balanced question is whether the mere existence of this possibility vitiates the regime as a whole. |
Более мастерски сбалансированный вопрос заключается в том, порочит ли само существование такой возможности режим в целом. |
Furthermore, UNCDF had not addressed the question of funding the liabilities. |
Кроме того, ФКРООН не рассматривал вопрос о финансировании таких обязательств. |