Английский - русский
Перевод слова Question
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Question - Вопрос"

Примеры: Question - Вопрос
At present, neither the UNCITRAL Arbitration Rules or the Model Law address that question. В настоящее время этот вопрос не рассматривается ни в Арбитражном регламенте ЮНСИТРАЛ, ни в Типовом законе.
More than anything else, peace is a question of policy and real political will. В первую очередь мир - это вопрос политики и реальной политической воли.
The other question regarding balance was raised by the majority of delegations. Большинство делегаций поднимали и другой вопрос - о сбалансированности.
However, the question of budgetary implications was raised in this regard. Однако в связи с этим был поднят вопрос о бюджетных последствиях.
Another important matter to consider is the question of the violations of the past. «Еще одним важным вопросом, который необходимо рассмотреть, является вопрос о нарушениях, имевших место в прошлом.
Finally, the question of the peace dividend was discussed and in that context the short and long-term economic implications of reduced military expenditure. И, наконец, обсуждался вопрос о «мирном дивиденде» и, в этом контексте, о краткосрочных и долгосрочных последствиях сокращения военных расходов.
The Forum also agreed to continue to bring to the attention of the United Nations, the question of New Caledonia's political future. Участники Форума также согласились продолжать поднимать в Организации Объединенных Наций вопрос о политическом будущем Новой Каледонии.
The question of the anonymity of the bidders during the ERA itself was discussed. Был обсужден вопрос об анонимности участников процедур в ходе собственно ЭРА.
Finally, the Commission addressed the question of the crippling effects the blockade had on the Lebanese economy. И наконец, Комиссия рассмотрела вопрос о негативном воздействии режима блокады на экономику Ливана.
As a consequence, the question of its international responsibility arises. В результате встает вопрос о его международной ответственности.
An inherent question arose on how to ensure the accountability of all the actors, including the special procedures mandate holders. В этой связи естественно возник вопрос о том, как обеспечивать подотчетность всех действующих лиц, включая специальные процедуры и держателей мандатов.
The question was also raised as to what kinds of monitoring and follow-up mechanisms could be envisaged. Был также поднят вопрос о том, какие механизмы наблюдения и последующих мер можно было бы предусмотреть в связи с ними.
The question of the ratification of those documents was being studied by a National Assembly legislative commission. Вопрос о ратификации этих документов изучает законодательная комиссия Национального собрания.
The question of land title and use of land required clarification. Вопрос о праве владения и пользования землей нуждается в пояснении.
In reaffirming such competency, a question was raised with regard to the legitimacy of sanctions imposed outside the framework of the Charter. При подтверждении таких полномочий был поставлен вопрос относительно правомерности санкций, вводимых вне рамок положений Устава.
It enjoyed the broad support of all communities (question 6). Он пользуется широкой поддержкой всех членов общества (вопрос 6).
The report contained detailed information on judicial remedies against the use of discriminatory expressions (question 12). Доклад содержит подробную информацию о юридических мерах, принятых в целях борьбы с использованием дискриминационных высказываний (вопрос 12).
It appeared that, despite the Government's political will to progress, the question of language remained problematic. Несмотря на политическую волю правительства, языковой вопрос сохраняет свою остроту.
Given that only a limited number of persons would respond to an optional question, the data obtained could potentially be gravely misleading. Учитывая, что лишь ограниченное число лиц станет отвечать на факультативный вопрос, полученные данные могут потенциально оказаться весьма недостоверными.
Alternatively a simple question on reading and writing literacy may be appropriate. В качестве альтернативы может использоваться простой вопрос об умении читать и писать.
In the second document, the response to that question was affirmative. Во втором документе ответ на этот вопрос был утвердительным.
Azerbaijan, Guatemala, Peru and Poland did not reply to this question at all. На этот вопрос не ответили Азербайджан, Гватемала, Перу и Польша.
"Parts and components" (question 4) "Составные части и компоненты" (вопрос 4)
Finland made a cross reference to its response to question 12. Финляндия сделала ссылку на свой ответ на вопрос 12.
There were more negative than positive responses to the question concerning tampering with markings. На вопрос о подделке маркировки было дано больше отрицательных, чем утвердительных ответов.