| A reasonable question, which I will answer. | Разумный вопрос, на который я отвечу. |
| He's a man and I asked him a question. | Он мужчина, и я задал ему вопрос. |
| I never answered your question, if I'd ever thought about being human. | Я никогда не отвечал на твой вопрос, думал ли я на счет того, чтобы быть человеком. |
| Okay, let's go with your question then. | Ладно, давайте ответим на ваш вопрос. |
| I was just following the little pings off your cell phone, wanted to ask you the same question. | Следовал за сигналами твоего сотового, и хотел задать тебе тот же вопрос. |
| We have a pretty sensitive question next. | Что ж, у нас возник щекотливый вопрос. |
| Please, baby, I have one question. | Прошу тебя, ответь на один вопрос. |
| And finally we have the central question... | И, наконец, перед нами главный вопрос. |
| To answer your question, detective, yes, we heard Chuy talking about the shooting. | В ответ на ваш вопрос, детектив, да, мы слышали как Чуи говорит о стрельбе. |
| The answer to that question is part of a much bigger conversation. | Ответ на этот вопрос потребует куда более серьёзного разговора. |
| Sorry. I have a question. | Простите, у меня к вам вопрос. |
| It takes all the energy I have not to ask that question at Thanksgiving. | Мне потребуются все мои силы, чтобы не задавать этот вопрос на ужине в День Благодарения. |
| Good question, glad you asked it. | Хороший вопрос, рад что ты спросил. |
| I do think, Your Honor, that there is a question of intellectual capacity here. | Я думаю, Ваша честь, тут вопрос интеллектуальных способностей. |
| I have a question for you, Mr pointy. | У меня к вам еще один вопрос, мистер "маменькин сынок". |
| Let me ask you a question, hypothetical. | Дай я задам тебе вопрос, чисто гипотетический. |
| Even if I answered your question, you would not understand. | Ответь я даже на ваш вопрос, вы бы не поняли. |
| And that question brings me on to an important point. | И этот вопрос подводит меня к важному моменту. |
| And now for the final question to break our three-way tie. | А сейчас - решающий вопрос, который определит победителя. |
| That was going to be my question to you. | Я собирался задать вам этот вопрос. |
| Ms. Dobkins, just one important question. | Мисс Добкинс, только один важный вопрос. |
| Lieutenant Stokes, I have one question. | Лейтенант Стоукс, у меня к вам вопрос. |
| You have to ask her a question with no out. | Задайте ей вопрос, от ответа на который она не сможет уйти. |
| Because I can't answer the question without coordinating with my PAC. | Потому что я не могу ответить на вопрос, не взаимодействуя со своим комитетом. |
| I suggest you think long and hard before answering my question. | Советую очень хорошо подумать, прежде чем ответить на мой вопрос. |