You still didn't answer my question. |
На мой вопрос ты до сих пор не ответил. |
Nana never really answered my question. |
В конце концов, Нана так и не ответила на мой вопрос. |
You guys didn't answer my question. |
Вы, ребята, не ответили на мой вопрос. |
You said you had a question. |
Ты сказал, что у тебя есть вопрос. |
And since we're compacted I have a question. |
И, поскольку, мы заключили договор, у меня вопрос. |
That last question was designed to unsettle him. |
Тот последний вопрос был подобран так, чтобы его сбить. |
My question specifically framed going to before they were married. |
Мой вопрос относится к тому времени, когда они не были женаты. |
The question is, why she said you should go. |
Вопрос в том... почему она сказала, что ты должна ехать. |
But another question concerns if inequalities are acceptable. |
Следующий вопрос заключается в том, является ли неравенство приемлемым. |
That question would give away everything. |
Вот вопрос, который будет мучить публику весь мюзикл. |
Mr. Amsalem, answer the question. |
Господин Амсалем, ответьте, пожалуйста, на вопрос. |
Maybe I'm answering this question subjectively. |
Может быть, я отвечаю на этот вопрос субъективно. |
You were saying you had a question. |
Вы говорили, что у вас есть какой-то вопрос. |
They both avoided answering my question concerning their daily routine. |
Они оба ушли от ответа на мой вопрос об их распорядке дня. |
Allow me to answer your question with a question. |
Позвольте ответить вопросом на ваш вопрос. |
This is not a question of ability it is a question of will. |
Это не вопрос возможностей, это вопрос воли. |
It is a question of the distribution power, a question of the limitation on arbitrary power. |
Это вопрос распределения власти, вопрос ограничения ее произвола. |
Mr. BELLINGER (United States) said that the answer given to question 27 covered question 52, concerning alleged interrogation techniques. |
Г-н БЕЛЛИНГЕР (Соединенные Штаты) говорит, что ответ на вопрос 27 покрывает и вопрос 52, касающийся предполагаемой методики допросов. |
One more question, Elisha Amsalem. |
Ещё один вопрос к вам, Элиша Амсалем. |
Out of the 52 countries, 49 answered this question and three skipped the question. |
Из 52 стран 49 ответили на данный вопрос и 3 страны его пропустили. |
In its reply to a Parliamentary question in 2008, the Federal Council examined the question of the definition of racial discrimination under criminal law. |
В 2008 году в своем ответе на запрос парламента Федеральный совет проанализировал вопрос определения расовой дискриминации в контексте уголовного права. |
Having addressed the progress of the investigation and the timing of eventual indictments, one question remains, and this question is on everyone's mind. |
После освещения хода расследования и сроков предъявления окончательных обвинений, остается один вопрос, и этот вопрос волнует всех. |
If a question is not clear or does not apply in your country, simply skip the question. |
Если вопрос неясен или не относится к вашей стране, пропустите его. |
Beyond the question of liability, there would also be the question of which court would have jurisdiction. |
Помимо вопроса об ответственности возникает также вопрос о том, какой суд будет обладать юрисдикцией для рассмотрения данного дела. |
This question, which is obviously crucial, can also be considered as the question of whether exceptions exist to immunity. |
Этот вопрос, являющийся, по-видимому, ключевым, можно рассматривать и как вопрос о существовании исключений из иммунитета. |