Английский - русский
Перевод слова Question
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Question - Вопрос"

Примеры: Question - Вопрос
In December, he would be discussing the question with the World Bank. В декабре он обсудит этот вопрос со Всемирным банком.
That said, a methodology must be developed since the question of women was rarely included in the preparation of a budget. Однако нужно еще разработать методологию, поскольку женский вопрос редко включается в бюджет.
In reply to the question posed by Guatemala, she said that her report would not be ready before December 2004. На вопрос Гватемалы специальный докладчик отвечает, что ее доклад будет готов не раньше декабря.
The question of cultural differences was a major problem. Вопрос культурных различий представляет собой серьезную проблему.
Replying to a question raised by the representative of Cuba, he said that he was unaware of codes of conduct formulated by political parties. Отвечая на вопрос представителя Кубы, Докладчик говорит, что ему не известно о кодексах поведения, разработанных политическими партиями.
Now that his mandate was about to expire, he could not answer her question concerning the future working of his mandate. Теперь, когда его мандат почти истек, он не может ответить на вопрос относительно будущей работы по своему мандату.
The question was whether it would be a truly representative and democratic body or simply a tool of the developed countries. Вопрос состоит в том, будет ли он действительно репрезентативным и демократическим органом или просто инструментом развитых стран.
The question of the security of international information was one of Russia's priorities in that regard. Для России вопрос безопасности международной информации является одним из приоритетных.
The question had been internationalized by the involvement of third countries, thus leading to armed confrontation. Вопрос приобрел международный характер из-за вмешательства третьих стран, а это ведет к вооруженной конфронтации.
That has never been and will not be called into question. Мы никогда не ставили и не будем ставить это под вопрос.
It was still necessary, however, to address the question of resource mobilization for development. Однако по-прежнему остается нерешенным вопрос мобилизации ресурсов в интересах развития.
The question of political prisoners was not an issue, as the provisions of the Penal Code were perfectly clear. Вопрос о политических заключенных не является проблемой, так как положения Уголовного кодекса абсолютно ясны.
His question for the Special Rapporteur was how developing countries could make progress in the face of the restrictions on international market access. Вопрос оратора, адресованный Специальному докладчику, состоит в том, каким образом развивающиеся страны могут добиться успехов в ситуации ограниченности доступа на международный рынок.
It was essential to study the question of creating a mechanism to permit the timely reimbursement of the expenses of troop-contributing countries. Необходимо изучить вопрос о создании механизма, позволяющего заблаговременно возмещать расходы развивающихся стран, предоставляющих воинские контингенты.
The question of Western Sahara needed to be settled, for there were new and troubling developments in the area. Вопрос о Западной Сахаре необходимо урегулировать, потому что в этом регионе возникают новые тревожные процессы.
However, discussion of the question should not take place until 2006. Вместе с тем до 2006 года этот вопрос обсуждать не следует.
In any case, the question appeared to require a policy decision by the General Assembly. В любом случае данный вопрос, по-видимому, требует директивного решения со стороны Генеральной Ассамблеи.
The question of assessment was therefore very important. Поэтому вопрос о начислении взносов является весьма важным.
The question of whether the General Assembly should grant a subvention to meet the expenses of the Special Court was not new. Вопрос о том, следует ли Генеральной Ассамблее выделять ассигнования для покрытия расходов Специального суда, не является новым.
The Secretariat must provide an answer to the question which concerned a very sensitive issue. Секретариат должен ответить на этот весьма деликатный вопрос.
This question will have to be reconsidered in the coming months in the context of Security Council reform. Этот вопрос придется вновь рассмотреть в предстоящие месяцы в контексте реформы Совета Безопасности.
This is a question of human dignity and world security. Это - вопрос обеспечения человеческого достоинства и международной безопасности.
Since the Special Committee dealt with questions of decolonization, this question was within its competence. Поскольку Специальный комитет занимается вопросами деколонизации, он компетентен рассматривать данный вопрос.
He would need to consider further the question on the drop-out rate. Ему необходимо будет дополнительно изучить вопрос об уровне отсева с курсов.
The only question asked is who has the money. Единственный вопрос заключается в наличии денег.