The question should be settled by a vote. |
Оратор считает, что вопрос должен быть решен путем голосования. |
Judges enjoyed constitutional security of tenure (question 16). |
Судьи имеют предусмотренную Конституцией гарантию сохранения своих постов (вопрос 16). |
The question was whether the scheme worked as intended. |
Вопрос заключался в том, функционирует ли система, как это предусматривалось. |
Development policy is ultimately a question of the values people rely on. |
В конечном итоге политика в области развития - это вопрос ценностей, которыми руководствуются люди. |
A key question is whether remedial tariffs can exceed pre-Doha bound rates. |
Основной вопрос заключается в том, могут ли защитительные тарифы превышать уровень, согласованный до Дохи. |
Four Parties had not replied to all questions: Bulgaria to question 5, Estonia to question 3, the Russian Federation to question 4 and the United Kingdom to question 5. |
Четыре Стороны не представили ответы на вопросы: Болгария - на вопрос 5, Эстония - на вопрос 3, Российская Федерация - на вопрос 4 и Соединенное Королевство - на вопрос 5. |
However, the question also had a political dimension. |
Вместе с тем, этот вопрос также включает в себя политический аспект. |
The most important question was therefore what use was education. |
Таким образом, центральное место занимает вопрос о целях, которым служит образование. |
The question of what constitutes sustainable biofuels remains a vexed one. |
Вопрос о том, что представляют собой экологически безопасные виды топлива, по-прежнему вызывает горячие споры. |
But the question before us is very different. |
Однако вопрос, который стоит перед нами, совершенно иной. |
The question raised important legal and practical considerations. |
Этот вопрос заставляет задуматься о важных юридических и практических сторонах дела. |
The question then is which should be represented. |
Тогда возникает вопрос о том, какие из них должны быть в нем представлены. |
The remaining question is then which agency or organization should focus on which area. |
В этом случае остается вопрос о том, какое учреждение или какая организация должна сосредоточить внимание на какой области. |
Finally, the question of additional partnerships arose. |
В завершение дискуссии был поднят вопрос о дополнительных партнерских инициативах. |
A major human rights issue was the question of impunity and transitional justice. |
Одним из ключевых вопросов, относящихся к сфере прав человека, является вопрос о безнаказанности и отправлении правосудия в переходный период. |
Miss CHANET agreed that the question should be deleted. |
Г-жа ШАНЕ соглашается с тем, что этот вопрос следует исключить. |
For more information see question 11 below. |
Более подробная информация содержится ниже, в ответе на вопрос 11. |
Three situations in which that question might be relevant were identified. |
Были определены три ситуации, в которых этот вопрос мог бы иметь определенное значение. |
So before we get onto Jing, serious question. |
Итак, прежде, чем перейти к Цзин, серьёзный вопрос. |
The only answer I got is another question. |
Единственный ответ, который у меня есть, это еще один вопрос. |
I believe that answers your question. |
Я уверена, это ответ на твой вопрос. |
Answer that question, then we really know something. |
Ответь на этот вопрос, и мы узнаем, что-то ценное. |
You love horses isn't a question. |
"Ты любишь лошадей" - это не вопрос. |
To face challenge many years to answer that question. |
≈му пришлось бы сталкнутьс€ с множеством проблем, чтобы ответить на этот вопрос. |
I'll answer that question one day. |
Однажды наступит день, когда я отвечу на этот вопрос. |