Английский - русский
Перевод слова Question
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Question - Вопрос"

Примеры: Question - Вопрос
The question arises because several organizations were established for the purpose of facilitating collective self-defence on the part of their members. Данный вопрос возникает в силу того, что некоторые организации были учреждены для цели облегчения коллективной самообороны со стороны их членов.
In fact, the provision does not leave any question unprejudiced. По сути, данное положение не оставляет незатронутым ни один вопрос.
The Eritrea-Ethiopia Claims Commission addressed the question of the applicable law governing the expulsion of aliens in time of armed conflict. Вопрос о применимом праве, регулирующем высылку иностранцев в период вооруженных конфликтов, рассматривала Комиссия по претензиям Эритреи и Эфиопии.
The question arises as to whether an alien with this illness can be expelled on public health and safety grounds. Возникает вопрос, может ли быть выслан иностранец с этим заболеванием по соображениям общественного здравоохранения и безопасности.
The question of practical arrangements for the deportation of an individual is addressed in annex 9 to the Convention on International Civil Aviation. Вопрос о практических мероприятиях по организации процедуры депортации индивида затрагивается в приложении 9 к Конвенции о международной гражданской авиации.
The question of transportation arrangements for deportation is addressed in detail in the legislation of many States. В законодательстве многих государств подробно рассматривается вопрос о транспортных мероприятиях в связи с депортацией.
Normally the question of choice does not arise. «Обычно вопрос о выборе не возникает.
The question of the burden of proof has been addressed in some arbitral awards, although not in a uniform manner. Вопрос о бремени доказывания рассматривался в некоторых арбитражных решениях, хотя не единообразным способом.
Mexico asks the Commission to resolve the question of competing claims. Мексика просит Комиссию разрешить вопрос о встречных требованиях.
The question of the validity of unilateral acts of States has been considered only rarely and tangentially in the legal literature. В доктрине вопрос о действительности односторонних актов государств рассматривается недостаточно широко и весьма эпизодически.
This question provoked marked differences of opinion in the Sixth Committee. Этот вопрос вызвал большие разногласия в Шестом комитете.
There is a particular question raised in several responses. В нескольких ответах ставится один конкретный вопрос.
This is a question that is taken up in the concluding part of the seventh report. Это вопрос, который рассматривается в заключительной части седьмого доклада.
Referring to the question put by the Chairperson, she said that 13 bilateral agreements on migrant workers were currently in force. Отвечая на вопрос Председателя, оратор говорит, что в настоящее время действуют 13 двусторонних соглашений о трудящихся-мигрантах.
The question on issuance of credit in urban areas had not been answered. На вопрос о выдаче кредитов в городских районах ответ так и не был получен.
Mexico's response to question 8 was inadequate. Мексика не дала полного ответа на вопрос 8.
In answering this question, the provision of illustrative court cases would be especially welcome. При ответе на этот вопрос желательно было бы представить информацию о характерных судебных делах.
The situation on women and children trafficking remains complicated (see answer to question 10 for further information). Ситуация с торговлей женщинами и детьми остается сложной (см. ответ на вопрос 10, содержащий дополнительную информацию).
For further initiatives, please refer to the answer to question 7. Что касается других инициатив, то просьба смотреть ответ на вопрос 7.
The Department of Labour and Research needs to examine this question further. Департаменту труда и исследований необходимо дополнительно изучить этот вопрос.
Her third question concerned the procedure by which women could report discrimination. Третий вопрос, интересующий оратора, касается процедуры сообщения женщинами о случаях дискриминации.
The question was whether the determination existed within Eritrean society to confront and challenge men. Вопрос в том, есть ли в эритрейском обществе решимость на то, чтобы бросить вызов мужчинам и пойти против них.
In reply to the question concerning the reform of the Family Code, she said that it had been delayed. Отвечая на вопрос в отношении пересмотра Семейного кодекса, оратор говорит, что этот процесс затягивается.
Cooperation and coordination with other mechanisms was a difficult question, due to the complex structure of Government. Сотрудничество и координация действий с другими механизмами - это нелегкий вопрос ввиду сложной структуры правительства.
The issue was linked to the question that had been raised on women and business. Этот вопрос связан с тем вопросом, который был задан в отношении женщин и предпринимательства.